Английский - русский
Перевод слова City

Перевод city с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Город (примеров 11260)
As you can see, I have permission from Major Hewlett of Setauket to enter the city. Как видите, у меня разрешение на проезд в город от майора Хьюлетта из Сетокета.
Moved to the city after law school. Переехала в город после юридической школы.
Husayn shut himself up inside the citadel, leaving Timur's men to sack the city. Хусейн заперся внутри цитадели города, оставив войско Тимура покинуть город.
Although only a short time period has passed since relocation, the city has changed beyond recognition. За довольно короткий промежуток времени после переноса столицы город неузнаваемо изменился.
In my more fanciful moments, I think of the city as a human body and I'm a key part of the immune system, keeping it healthy. В моём воображении я представляю себе город человеческим телом, а я - ключевая часть имунной системы, поддерживающей его здоровье.
Больше примеров...
Городской (примеров 1616)
This foreign contractor's had 20,000 volts passed through him working on the city grid. Этот иностранный рабочий получил 20000 вольт во время работы над городской энергосистемой.
Institutions like Darulbedayi (Istanbul City Theatre) and Darulelhan (Istanbul Conservatory of Music) had long been turning out trained artists. Учреждения, такие как Дарюлбедайи (Стамбульский городской театр) и Дарулельхан (Стамбульская музыкальная консерватория), уже выпускают обученных артистов.
Third Generation City concentrates on local knowledge and urban acupuncture rather than on centrally governed urban planning. Город третьего поколения концентрируется на местных знаниях и «городской акупунктуре», а не на централизованно регулируемом городском планировании.
He started at City College of New York at the age of 15 and graduated in 1932 with a major in chemistry at age 18. В 15 лет поступил в Городской колледж Нью-Йорка и окончил его по химии в 1932 году.
I'm a city lad, Violet. Я парень городской, Вайолет.
Больше примеров...
Столице (примеров 155)
It was built around 1575, and is the only mosque in the city out of the 273 that had existed during the time of the Ottoman Empire's rule of Serbia. Была построена приблизительно в 1575 году, и является единственной мечетью в сербской столице из 273, которые существовали в течение правления Османской империи в Сербии.
A new type of refuge facility for minors was opened in January 2012 in Luxembourg City. В январе 2012 года в столице Люксембурга был открыт новый центр приема и размещения несовершеннолетних.
We are also building a modern Hospital City in the capital, which will ensure better medical care for the country and improve all of our health indicators. Мы также возводим в столице современный больничный комплекс, который позволит обеспечить более качественное медицинское обслуживание в стране и улучшить показатели в области здравоохранения.
General Headquarters (GHQ) and the Law Enforcement Academy are located in Jefferson City, Missouri, the state capital. Генеральная штаб-квартира (GHQ) и Академия Органов Правопорядков расположены в Джефферсон-Сити, Миссури, столице штата.
In that connection, the Latin American Institute, together with the United Nations Office on Drugs and Crime, organized a regional seminar in Guatemala City in January 2002 on fighting organized crime and corruption for police officers, prosecutors and judges from Central America and Mexico. В этой связи Латиноамериканский институт совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности организовал в столице Гватемалы в январе 2002 года региональный семинар по борьбе с организованной преступностью и коррупцией для работников полиции, прокуроров и судей из стран Центральной Америки и Мексики.
Больше примеров...
Столицы (примеров 225)
The siege of the city was then definitively over. Судьба столицы, таким образом, решится уже окончательно.
Situated in the western area of the capital, less then one kilometre away from the biggest park of the city, the hotel can be easily reached from the city centre as well as from the commercial areas. До расположенного на западе столицы, менее чем в одном километре от самого большого парка города, отеля легко добраться как из центра, так из деловых районов.
The city administrator attempted to fix prices at a lower level and Afsharid troops were sent to the market at Paharganj, Delhi to enforce them. Наместник столицы пытался удерживать цены на более низком уровне, и персидские войска были направлены на рынок в Пахаргандже, чтобы обеспечить их соблюдение.
150 artists and 12 St.Petersburg city administration officials headed by Governor V.Matvienko arrive tomorrow for the opening ceremony of Peterburgskaya street. Сегодня в парке "Черное озеро" Казани пройдет детский праздник "Город солнца, город счастья", приуроченный к 1000-летию столицы Татарстана.
The nation's capital and largest city, Thimphu, has a population of about 50,000, which is estimated to be growing at an accelerating rate of 10% per annum because of rural-urban migration. Население Тхимпху, столицы и крупнейшего города страны, составляет порядка 50000 человек и, по оценкам, увеличивается на 10 процентов в год благодаря миграции из сельских районов.
Больше примеров...
Городок (примеров 79)
I would look under every rock, turn every town and city upside down. Я загляну под каждый камень, переверну каждый город и городок кверху донизу.
It was a small tourist city, so I saw some Korean travelers. Это был маленький туристический городок, так что я видела нескольких корейских туристов.
This city is very small. Этот городок очень маленький.
The city 'is becoming more 'big... Похоже, скоро наш городок разрастётся.
Steinway Village later became part of Long Island City. Городок Стейнвей позже стал частью Лонг-Айленда.
Больше примеров...
Г (примеров 295)
"Gender Equality Workshop for Co-operatives", 27-29 November, Antipolo City, Семинар по вопросам гендерного равенства для кооперативов, 27 - 29 ноября, г.
Jakarta History Museum opened in 1974 and displays objects from the prehistory period of the city region, the founding of Jayakarta in 1527, and the Dutch colonization period from the 16th century until Indonesia's Independence in 1945. Исторический музей г. Джакарта был открыт в 1974 году, в экспозиции представлены местные артефакты доисторического периода, объекты, относящиеся к основанию Джакарты в 1527 году и периоду голландской колонизации (с 16 века до объявления независимости Индонезии в 1948 г.).
Palmyrene Aramaic is the dialect that was in use in the city state of Palmyra in the Syrian Desert from 44 BC to 274 CE. Пальмирский арамейский использовался в городе-государстве Пальмира с 44 г. до н. э. до 274 г. н. э.
All social-type advertising is placed in the Moscow metro only on the basis of a regulation issued by the Committee for Advertising, Information and Decoration of the Moscow City. Вся реклама социального характера размещается в метрополитене только на основании распоряжения, выдаваемого Комитетом по рекламе, информации и оформления г. Москвы.
The monastery was founded in 1964 by Aelred Wall, O.S.B., a monk of Mount Savior Monastery in Pine City, New York. Монастырь был основан в 1964 г. братом Aелредом Уолом и монахами монастыря Mount Savior из Нью-Йорка.
Больше примеров...
Столицу (примеров 85)
Here, our primary job is to stop this from... spreading into the city, not treating these people Наша главная задача здесь - не столько лечить, сколько не дать болезни перейти в столицу.
All citizens be aware that the vassal prince Herod, tetrarch of Galilee, has come to the City. Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, Тетрах Галилеи, прибыл в столицу.
According to one person involved with the issuing of visas in the French embassy, lawyers assist the mothers in Guatemala City until the end of the process to ensure that the mothers do not disappear. Согласно утверждениям одного сотрудника посольства Франции, отвечающего за выдачу виз, адвокаты оказывают содействие прибывшим в столицу матерям вплоть до завершения процесса усыновления с целью обеспечения того, чтобы они не исчезли.
The key to making your stay in Kyiv an unforgettable experience, to enjoying the city's unique spirit of antiquity mixed with its rushing modernity is to choose the right hotel. Первое, что необходимо сделать людям, приехавшим в столицу Украины - это выбрать отель в Киеве. Если выбор будет сделан правильно, время, проведенное в Киеве, принесет удовольствие, а вы получите возможность в полной мере ощутить атмосферу старины в сочетании с современностью.
We would like to invite you to visit Ukraine, capital - Kyiv city - and the State Research Institute of Building Constructions! Приглашаем посетить Украину, ее столицу - город Киев и ГП "Государственный научно-исследовательский институт строительных конструкций"!
Больше примеров...
Град (примеров 10)
Into the city, to the Khazars? В град, к хазарам?
Stay in Prague city centre to enjoy the unique atmosphere of the capital, rich in history and welcoming for all kinds of visitors from all over the globe. Туристы, заказавшие тур в Прагу, как правило, посещают такие достопримечательности города, как Собор Святого Витта, с его удивительной и неповторимой архитектурой, Пражский град и Карлов мост.
Our soldiers often ran in the basement and told about what was happening in the city. When we learnt that the Georgian soldiers were killing the civilians in the city, it seemed to us they would kill all of us too. Обстрел велся из крупнокалиберных орудий, догадку подтверждал утренний выпуск новостей минувшего дня, где сообщалось, что в Гори размещено около 20 установок "Град".
Yea, on the word of a Bloom,. ye shall ere long enter into the golden city which is to be, the new Bloomusalem in the Nova Hibernia of the future. Даю вам в том слово Блума, скоро виидете все во град грядущий златой, в новый Блумусалим в Новой Гибернии будущего.
This Archibald City hotel is situated in the most attractive part of Prague 1, only a few steps from the shops on Wenceslas Square, and offers you great value for money. В отеле-резиденции Standard предлагаются роскошные апартаменты с великолепным видом на Пражский Град и реку Влтава, а также удобные номера.
Больше примеров...
Общегородской (примеров 4)
The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. Общий объем инвестиций в создание санитарной инфраструктуры в 10 зонах ниже суммы, которая потребовалась бы для создания единой общегородской системы.
In the nearest future the city conference will be organized to present the LEAPs document approved by all stakeholders. The LEAPs document will be adopted by the local authorities as guidance for implementation of environmental activities specified in the action plan. В ближайшее время планируется проведение общегородской конференции, на которой пройдет презентация утвержденного всеми заинтересованными сторонами концептуального документа МПДООС для г. Ленкоран и будет принят местными органами власти для последующей поэтапной реализации плана действий.
Building of branch telephone networks, including supply, installation, and connection of departmental and office digital exchanges (ATX) to the city telephone network. Создание ведомственных телефонных сетей, включая поставку, инсталляцию и подключение к общегородской телефонной сети ведомственных или офисных цифровых автоматических телефонных станций (АТС).
Concrete reforms will be introduced in 2002 in the pilot zones, and will then be implemented throughout the city. The 18th and 20th districts in particular will focus on areas eligible for city financial assistance. С учетом этого в 2002 году в указанных округах будут осуществлены конкретные преобразования с последующим распространением их на всю территорию Парижа. 18й и 20й округа должны, в частности, стать зонами особого внимания, где будет создана система оказания помощи в рамках общегородской политики.
Больше примеров...
City (примеров 694)
Hotel City Central is located in a historic building with a typical Viennese atmosphere. Отель City Central находится в старинном здании, обладающим типичной венской атмосферой.
The video game Grand Theft Auto: Vice City, published by Rockstar Games in 2002, is heavily inspired by Miami Vice in multiple ways. Компьютерная игра Grand Theft Auto: Vice City, изданная Rockstar Games в 2002 году, в значительной степени вдохновлена Полицией Майами.
He remained active, however; he took walks through parks near his home and on beaches, played golf regularly, and until 1999 he often went to his office in nearby Century City. Однако он продолжал вести активный образ жизни, гулял по парку близ своего дома и по пляжам, регулярно играл в гольф и часто посещал свой офис в находящемся неподалёку Century City.
As a result of this, regular BBC One shows, such as Holby City, are scheduled at different regular times in Scotland, compared with the rest of the UK. Вследствие этого выходящие в одно и то же время на ВВС One программы (например, Holby City), показываются абсолютно в другое время.
For years, the gala was held in New York, usually at nearby Radio City Music Hall, with occasional broadcasts from Madison Square Garden. Теперь торжество обычно проводится в соседнем Radio City Music Hall, с редкими трансляциями из Медисон-сквер-гарден.
Больше примеров...
Сити (примеров 1994)
Not everything that happens in Starling City is your responsibility. Ты не можешь отвечать за всё, что происходит в Старлинг Сити.
I work for the Republic City police department. Я работаю в полиции Репаблик Сити.
He briefly played in the Premier League for Queens Park Rangers during the 1992-93 season and made one European appearance for Cardiff City in September 1993. Недолгое время нападающий играл в «Куинз Парк Рейнджерс» (в сезоне 1992/93), а также сыграл на европейском уровне за «Кардифф Сити» в сентябре 1993 года.
Mikel started all of Chelsea's first five games of the new 2012-13 Premier League season, and also played in the Community Shield against Manchester City and Super Cup against Atlético Madrid. Микел вышел в стартовом составе «Челси» во всех пяти играх нового сезона Премьер-лиги, а также сыграл в Суперкубке Англии против «Манчестер Сити» и в Суперкубке Европы против «Атлетико».
Negredo had been tipped to join Real Zaragoza or Hull City, but finally decided to sign a reported five-year deal with Sevilla for €15 million, with Real Madrid having an option to buy the player back in the first two years. К Негредо проявляли интерес «Сарагоса» и «Халл Сити», однако было решено подписать пятилетний контракт с «Севильей» с условием, что «Реал» сможет выкупить футболиста в течение двух лет.
Больше примеров...
Нью-йорка (примеров 123)
We were coming back from the city and... Возвращались из Нью-Йорка и...
He would also like to thank the city officials of Washington, D.C., New York and Atlanta, as well as the representatives of those non-governmental organizations who were willing to meet him and provide him with documentation. Он также хотел бы поблагодарить работников муниципалитетов Вашингтона, округ Колумбия, Нью-Йорка и Атланты, а также представителей неправительственных организаций, которые любезно встретились с ним и предоставили ему необходимую документацию.
A representative of the City College of New York (Architectural Department) attended the session. На заседании присутствовал представитель Городского колледжа города Нью-Йорка (архитектурный факультет).
Participants attended a programme at the City University of New York School of Journalism to enhance their skills in the social media and video storytelling fields. Участники обучались по программе в Городском университете журналистики города Нью-Йорка в целях повышения их навыков, связанных с социальными сетями и подготовкой видеоматериалов.
"If approved by the city planning commission, the deal would transform one of New York's last public hospitals into condos." "Если градостроительная комиссия одобрит," "то последняя общедоступная больница Нью-Йорка превратится в аппартаменты."
Больше примеров...
Львова (примеров 34)
Grand Hotel is located in the heart of the city near famous monuments of history and culture. Гранд-отель расположен в самом центре Львова, вблизи известных памятников истории и культуры.
This is one of the hotels nayzatyshnishyh city. Это один из найзатишниших отелей Львова.
Among attendees were representatives of Yuzhno-Sakhalinsk City Administration, local NGOs and business. После лекции Мария Львова подарила Американскому Уголку, который располагается в здании областной библиотеки книгу Ричарда Флориды «Креативный класс: люди, которые меняют будущее».
For city guests who want to stay in the hotel "Dniester" offers comfortable rooms of various classes, conference rooms which can hold conferences and seminars, as well the hotel is a business center. Для гостей города Львова, которые хотят разместиться в гостинице "Днестр" предлагаются комфортные номера разных классов, конференц-залы в которых можно провести конференции и семинары, так же в отеле есть бизнес-центр.
About it was revealed to the journalists by Andriy Sadovyj, Lviv city chairman. Об этом сообщил журналистам городской голова Львова Андрей Садовой.
Больше примеров...
Канзас-сити (примеров 259)
The plane he had been rejected from crashed in Kansas City. Самолет, с которого его Выгнали, разбился возле Канзас-Сити.
You won't be sorry, and neither will Kansas City. Ты не пожалеешь, впрочем, как и Канзас-Сити.
Grimes' parents, Mr. and Mrs. La Van Grimes, were teachers in Kansas City, Missouri. Родители - мистер и миссис Ла Вэн Граймс, учителя родом из Канзас-Сити (Миссури).
He soon won the NWA Central States Heavyweight Championship, defeating Dave Sims on October 1, 1953 in Kansas City. Он выиграл чемпионат NWA Central States Heavyweight Championship в супертяжёлом весе, победив Дэйва Симса 1 октября 1953 года в городе Канзас-Сити.
As he put it to the Kansas City veterans: "Will today's generation of Americans resist the allure of retreat, and will we do in the Middle East what the veterans in this room did in Asia?" Как он выразился перед ветеранами в Канзас-Сити: «Будет ли сегодняшнее поколение американцев сопротивляться соблазну отступления и повторим ли мы на Ближнем Востоке то, что сделали в Азии ветераны, сидящие в этой комнате?
Больше примеров...
Солт-лейк-сити (примеров 194)
Salt Lake City features large variations in temperatures between seasons. В Солт-Лейк-Сити наблюдаются резкие колебания температуры между сезонами.
However, by the 1980s, several Salt Lake City suburbs and Provo had surpassed Ogden in population. Однако, в 1980-х, несколько пригородов Солт-Лейк-Сити и Прово превзошли Огден по численности населения.
In addition to larger centers like Sugar House and Downtown, Salt Lake City contains several smaller neighborhoods, each named after the closest major intersection. Наряду с большими районами, такими как Sugar House и Downtown, в Солт-Лейк-Сити имеются несколько районов меньших по размеру, которые носят названия близлежащих основных дорожных развязок.
By 23:45, Gotō's ships were only 5,000 yd (4,600 m) away from Scott's formation and visible to Helena's and Salt Lake City's lookouts. В 23:45 корабли Гото были только в 5000 ярдах (4600 м) от группы Скотта и их заметили наблюдатели с Хелены и Солт-Лейк-Сити.
Since the 2000 Census, the Census Bureau has added Summit and Tooele counties to the Salt Lake City metropolitan area, but removed Davis and Weber counties and designated them as the separate Ogden-Clearfield metropolitan area. После переписи населения, проведённой в 2000 году, Бюро переписи населения США включила в состав агломерации Солт-Лейк-Сити округа Summit и Tooele, но исключила округа Davis и Weber, выделив их в отдельную агломерацию Огден - Clearfield.
Больше примеров...