Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
By all accounts, Paris is a huge, walled, well-protected city. Судя по рассказам, Париж - это огромный, хорошо защищённый город, окруженный стеной.
I would say this city is impregnable. Я скажу, что этот город неприступный.
Your Highness, it is still not too late for you to leave the city. Ваше высочество, ещё не поздно покинуть город.
Count Odo, I am determined not to quit the city. Граф Эд, я решил не покидать город.
They must not get into the city. Они не должны попасть в город.
Not when you heard that our beloved city was in mortal danger. Не тогда, когда наш город находится в смертельной опасности.
This city, this Hub, is the centre. Этот город, этот Центр - и есть эпицентр.
This city exists on a rift in time. Этот город существует на Разломе во времени.
He thinks it's better for the city government to participate. Думает, что лучше, если город примет участие.
Sand's threatening fines that will bankrupt the city in 22 days. Сэнд угрожает штрафами, которые обанкротят город за 22 дня.
We are making these concessions in order to save the city from enormous fines and contempt. Мы идем на эти уступки, чтобы спасти город от неповиновения суду и штрафов.
The city's still too raw, Nick. Ник, город еще не успокоился, они к тебе не готовы.
No more than I am the rest of the city. Не больше, чем за весь город.
A frightened silence has fallen over the city, as Gotham braces itself for attack. Пугающая тишина опустилась на Готэм, город готовится к атаке.
So all your Ratabians are dead, I've got the city and dragon room, and... Все твои Ратабианцы мертвы, город и комната дракона мои и...
I know, but this city... it inspires me. Знаю, но этот город... меня вдохновляет.
They say the Devil's influence is spreading, and so must be a judgment on this city. Говорят, влияние дьявола распространяется, и этот город должен быть наказан.
A man would have a city in flames to make his life more comfortable. Человек сжёг бы город, чтобы сделать свою жизнь более удобной.
From dawn to dusk and beyond, the city makes waste. С рассвета до заката и даже после, город производит мусор.
Our city slept soundly last night. Наш город крепко спал прошлой ночью.
There are rumors about Johnny Reb burning down the city. Ходят слухи о том, что конфедераты хотят сжечь город.
The whole city is frightened by what's been going on. Весь город напуган тем, что происходит.
I figured you weren't planning on riding all the way back to the city. Я подумал, что ты не планируешь так возвращаться в город.
I promise you that this city will be better for all of us. Я обещаю вам, что этот город станет для нас лучше.
He helped me to find a purpose for my life; to make this city a better place for everyone. Он помог мне найти смысл моей жизни, чтобы сделать этот город лучшим местом для всех.