| The concept comes from the Latin word for city. | Сама концепция происходит от латинского слова, означающего «город». |
| Hilton Plus rooms include beautiful views over the city. | Из номеров "Хилтон Плюс" открывается великолепный вид на город. |
| The city was founded in 472 B.C. | Город был основан в 472 г. до н.э. |
| The city seems to be behind the times. | Город Тирасполь остался таким же, как в прежние времена. |
| Agadez is the largest city in northern Niger. | Агаде́с (фр. Agadez) - крупнейший город на севере Нигера. |
| Well-appointed rooms are decorated in neutral, calm tones and offer city views. | Хорошо оборудованные номера оформлены в нейтральных спокойных тонах, и из них открывается вид на город. |
| Perhaps because he is this city. | Возможно, потому что он и есть город. |
| But I love this city anyway. | Но все равно, я люблю этот город. |
| I scoured the city for that place. | Я обошел весь город, чтобы найти это место. |
| Today the only US city that uses proportional representation is the leftist bastion of Cambridge Massachusetts. | В настоящее время единственный город в Соединенных Штатах, который использует пропорциональное представление - это левый бастион Кембридж в штате Массачусетс. |
| The city's fortress surrendered after nine months. | Город Самос был осаждён и сдался лишь через девять месяцев. |
| Dubrovnik is a city in Croatia. | Дубро́вник: Дубровник - город в Хорватии. |
| Nevertheless, the city quickly recovered. | Тем не менее, город быстро оправился от произошедшего. |
| The city was originally created by the Phoenicians, who called it Sewa (royal city). | Город был основан финикийцами, которые нарекли его Сева («Царский город»). |
| UNITA reportedly shelled the city with long-range artillery, killing several civilians and causing substantial property damage, but the city remained under government control. | Согласно сообщениям, УНИТА обстрелял город из дальнобойных артиллерийских орудий, в результате чего несколько гражданских лиц были убиты и был нанесен существенный материальный ущерб, но город остался под контролем правительства. |
| And this city, city is just noise. | И этот город, город - всего лишь шум. |
| He tracked Gabriel city to city. | Он следовал за Габриелем из города в город. |
| He wanted to retrace his steps city by city. | Он хочет, чтобы я повторил его путь, город за городом. |
| The economic state of city however decreased as the rulers often impledged the city and temporary masters did not care about the city development. | Однако экономическое состояние города ухудшалось, государи зачастую закладывали город, а временные хозяева не заботились о развитии города. |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | В городе много людей и автомобилей. Это занятой город. |
| And I hear they might use planes to deliver mail from city to city. | Я слышал, уже думают о том, чтобы использовать самолёты для доставки почты из города в город. |
| So, from that mythology, the upper city and lower city come. | Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город. |
| We're building a new city next to this city; look at that landscape. | Мы строим новый город рядом с этим городом - посмотрите на пейзаж. |
| Auctions, stamps, jewelry shows, venues that move from city to city. | Аукционы, марки, ювелирные шоу, места, которые передвигаются из города в город. |
| That's right, travels from city to city. | Верно, переезжает из города в город. |