| The city's so bright, you can't see a single star. | Город так сверкает, что не видно ни единой звезды. |
| You know, in a big city. | Ну понимаете, это такой большой город. |
| I figured new city, a different color... ... | Я символизировала новый город другим цветом... ... |
| She knew the city inside out. | Она знала, весь город наизнанку. |
| She's a baby, not a city. | Она ребенок, а не город. |
| I returned to my city, but papa wouldn't let me stay in the house. | Я вернулась в родной город, но папа не дал мне жить дома. |
| It's time to shake that city off of you. | Пришло время выбить из тебя город. |
| I have never known him to favor the city. | Не знал, что ему нравится этот город. |
| I'll take your hearing aid to the city to fix it, my beautiful girl. | Я возьму твой слуховой аппарат в город, чтобы починить его, моя красавица. |
| The next time I'll play the whole city. | В следующий раз созову целый город. |
| I'm 60 years old, and a whole city loves me. | Мне 60 лет, и весь город любит меня. |
| They're commemorating the expulsion of vampires from the city. | Поэтому все пытаются попасть в город. |
| And a nuclear explosion of this magnitude Would level this entire city. | И ядерный взрыв такой силы сравняет с землёй весь город. |
| This psychopath has the capability to destroy the city. | У этого психа есть возможность разрушить город. |
| Today marks the first day in which the world's media has access to the city. | Сегодня - первый день, когда представители мировой прессы получили доступ в город. |
| Inspector, this isn't the big city here. | Инспектор, у нас здесь не большой город. |
| Glad I am protecting the city from you. | Хорошо, что я охраняю от вас город. |
| It's a private social services agency that the city pays for to work with foster families. | Частная социальная организация, которой город платит за работу с приёмными семьями. |
| I think the whole city saw it. | Думаю, весь город его видел. |
| For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. | Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город. |
| The way this city's changed, it's maybe all different now. | С той скоростью с какой город изменяется, сейчас там может быть по другому. |
| He wants me to drive into the city and meet him today. | Попросил приехать на встречу в город. |
| Came here via the road into the city, it's a strange route. | Странный маршрут - приехать сюда по ведущему в город шоссе. |
| Marcus Redman, you failed this city. | Маркус Рэдман, ты подвел город. |
| I'm trying to make this city safer, just like you. | Я пытаюсь обезопасить этот город, как и ты. |