Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
The city's so bright, you can't see a single star. Город так сверкает, что не видно ни единой звезды.
You know, in a big city. Ну понимаете, это такой большой город.
I figured new city, a different color... ... Я символизировала новый город другим цветом... ...
She knew the city inside out. Она знала, весь город наизнанку.
She's a baby, not a city. Она ребенок, а не город.
I returned to my city, but papa wouldn't let me stay in the house. Я вернулась в родной город, но папа не дал мне жить дома.
It's time to shake that city off of you. Пришло время выбить из тебя город.
I have never known him to favor the city. Не знал, что ему нравится этот город.
I'll take your hearing aid to the city to fix it, my beautiful girl. Я возьму твой слуховой аппарат в город, чтобы починить его, моя красавица.
The next time I'll play the whole city. В следующий раз созову целый город.
I'm 60 years old, and a whole city loves me. Мне 60 лет, и весь город любит меня.
They're commemorating the expulsion of vampires from the city. Поэтому все пытаются попасть в город.
And a nuclear explosion of this magnitude Would level this entire city. И ядерный взрыв такой силы сравняет с землёй весь город.
This psychopath has the capability to destroy the city. У этого психа есть возможность разрушить город.
Today marks the first day in which the world's media has access to the city. Сегодня - первый день, когда представители мировой прессы получили доступ в город.
Inspector, this isn't the big city here. Инспектор, у нас здесь не большой город.
Glad I am protecting the city from you. Хорошо, что я охраняю от вас город.
It's a private social services agency that the city pays for to work with foster families. Частная социальная организация, которой город платит за работу с приёмными семьями.
I think the whole city saw it. Думаю, весь город его видел.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
The way this city's changed, it's maybe all different now. С той скоростью с какой город изменяется, сейчас там может быть по другому.
He wants me to drive into the city and meet him today. Попросил приехать на встречу в город.
Came here via the road into the city, it's a strange route. Странный маршрут - приехать сюда по ведущему в город шоссе.
Marcus Redman, you failed this city. Маркус Рэдман, ты подвел город.
I'm trying to make this city safer, just like you. Я пытаюсь обезопасить этот город, как и ты.