The city's so bright, you can't see a single star. |
Город так сверкает, что не видно ни единой звезды. |
You know, in a big city. |
Ну понимаете, это такой большой город. |
I figured new city, a different color... ... |
Я символизировала новый город другим цветом... ... |
She knew the city inside out. |
Она знала, весь город наизнанку. |
She's a baby, not a city. |
Она ребенок, а не город. |
I returned to my city, but papa wouldn't let me stay in the house. |
Я вернулась в родной город, но папа не дал мне жить дома. |
It's time to shake that city off of you. |
Пришло время выбить из тебя город. |
I have never known him to favor the city. |
Не знал, что ему нравится этот город. |
I'll take your hearing aid to the city to fix it, my beautiful girl. |
Я возьму твой слуховой аппарат в город, чтобы починить его, моя красавица. |
The next time I'll play the whole city. |
В следующий раз созову целый город. |
I'm 60 years old, and a whole city loves me. |
Мне 60 лет, и весь город любит меня. |
They're commemorating the expulsion of vampires from the city. |
Поэтому все пытаются попасть в город. |
And a nuclear explosion of this magnitude Would level this entire city. |
И ядерный взрыв такой силы сравняет с землёй весь город. |
This psychopath has the capability to destroy the city. |
У этого психа есть возможность разрушить город. |
Today marks the first day in which the world's media has access to the city. |
Сегодня - первый день, когда представители мировой прессы получили доступ в город. |
Inspector, this isn't the big city here. |
Инспектор, у нас здесь не большой город. |
Glad I am protecting the city from you. |
Хорошо, что я охраняю от вас город. |
It's a private social services agency that the city pays for to work with foster families. |
Частная социальная организация, которой город платит за работу с приёмными семьями. |
I think the whole city saw it. |
Думаю, весь город его видел. |
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime. |
Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город. |
The way this city's changed, it's maybe all different now. |
С той скоростью с какой город изменяется, сейчас там может быть по другому. |
He wants me to drive into the city and meet him today. |
Попросил приехать на встречу в город. |
Came here via the road into the city, it's a strange route. |
Странный маршрут - приехать сюда по ведущему в город шоссе. |
Marcus Redman, you failed this city. |
Маркус Рэдман, ты подвел город. |
I'm trying to make this city safer, just like you. |
Я пытаюсь обезопасить этот город, как и ты. |