Orm loves the city as much as I do. |
Орм любит наш город, как и я. |
They were seen an hour ago heading into the city. |
Их видели час назад, они направлялись в город. |
Perhaps he's already left the city. |
Возможно, он уже покинул город. |
This is not a place of hooded rascals, a city in ashes. |
Это не то место, где таятся мошенники, не сожженный дотла город. |
This city has officially jumped the shark. |
Этот город официально пережил пик своей популярности. |
But I want you to wash this city out of your hair and your clothes. |
Но я хочу чтобы ты смыл этот город со своих волос и одежды. |
I just found out all over again how big this city is. |
Я только понял, какой это большой город. |
I examined that girl before I drove back to the city that night. |
Я осмотрел девушку прежде чем вернуться в город той ночью. |
As you see, this lovely city all around us is Paris. |
Как вы видите, милый город, в котором мы находимся, это - Париж. |
I came here... to this city without magic. |
Я пришел сюда... в город без магии. |
We can't leave the city unprotected. |
Мы не можем оставить город без защиты. |
I'm telling you, this city is writhing with flesh-hungry psychopaths. |
Говорю вам, этот город кишит жаждущими плоти психопатами. |
If I'm right, these reactors could easily power an entire city. |
Если я прав, эти реакторы могут питать целый город. |
Really, it's true... Geneva isn't a very lively city. |
Нет, конечно, Женева - очень интересный город. |
So I land on what looked like the biggest city. |
Сел, где увидел город побольше. |
The city itself is the best defense they have. |
Сам город - лучшая защита для них. |
This city needs to be controlled. |
Этот город должен быть взят под контроль. |
No, to the city to work fora family. |
Нет, в город, чтобы кормить семью. |
You said the city was safe, That there was no residual danger. |
Вы сказали, город в безопасности, нет остаточной угрозы. |
The city is safe, everyone's happy. |
Город в безопасности, все счастливы. |
It's just some nutcase who's decided your grandpa is trying to turn this city into a totalitarian state. |
Да просто какой-то "больной" решил, что твой дедушка хочет превратить наш город в тоталитарное государство. |
If I'd have had any notion that my presence here would have drawn him to your city... |
Если бы мог предполагать, что моё проживание здесь привлечёт его в ваш город... |
The city's appointing an outside administrative board with a mandate to change the culture of DCS. |
Город назначает независимый административный совет с обязанностью изменить уклад департамента опеки. |
The city you love so much. |
Город, который ты так любишь. |
We will attack tipoca city First. |
Сперва, мы атакуем город Типока. |