| Tom, Muncie is a lovely city. | Том. Манси - чудесный город. |
| It's a wonderful city, the gateway to the glories of the East. | Это прекрасный город, врата в загадочный Восток. |
| First mistake was coming to my city. | Первой твоей ошибкой был приезд в мой город. |
| That's why I started going back to the city. | Вот почему я начал ездить в город. |
| It's a mythical lost city in the Amazon. | Легендарный затерянный город в джунглях Амазонки. |
| A whole city dedicated to his new religion of the sun. | Целый город посвященный новому культу полуденного солнца. |
| The city is a veritable playground for men's roving eyes. | Для бегающих мужских глаз город идеальный спортзал. |
| If you want a big city here, you have to go to San Antonio or Austin. | Если ты ищешь большой город здесь, ты должен поехать в Сан-Антонио или Остин. |
| The banks insisted that in order to protect their loans they should be allowed to take control of the city. | Банки настаивали на том, что для того, чтобы защитить свои кредиты им необходимо дать возможность взять город под свой контроль. |
| And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing. | И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это. |
| I've been trying to hold this city by myself because I thought you were gone. | Я пытался спасти этот город в одиночку, потому что думал, что ты мертв. |
| It's because this city will always need a Green Arrow. | Потому что этот город всегда будет нуждаться в Зелёной Стреле. |
| The creature entered the city through Sydney cove. | Существо проникло в город через Сиднейскую бухту. |
| I'll ask you not to leave the city until the end of the investigation. | До окончания расследования я попрошу вас не покидать город. |
| I want you to be the hero that the whole city thinks you are. | Чтобы ты стал героем, которым тебя считает весь город. |
| Let's just say we're four brothers from New York who hate bullies and love this city. | Мы четверо братьев из Нью-Йорка мы ненавидим зло и любим свой город. |
| Prepare to watch your city crumble. | Вы увидите, как гибнет ваш город! |
| But it's unnecessary to let the whole city know about it. | Я могу понять тебя как мужчина вот только о вас скоро будет знать весь город. |
| This Italian city off the coast of Venice is known for its glassmaking. | "Этот итальянский город на побережье Венеции, известен своим производством стекла". |
| We have a dish of the city fell. | У нас тарелка на город упала. |
| I can't help but think this whole moving to the city is teenage angst. | Мне всё кажется, что этот переезд в город просто подростковый бунт. |
| We can move back to the city. | Мы можем переехать обратно в город. |
| Imagine if time all happened at once... every moment of your life laid out around you... like a city. | Представьте, что всё время случилось сразу каждое мгновение вашей жизни лежит перед вами как город. |
| I'm rushing into the city for a meeting, and I need to prepare. | Я еду в город на встречу и должна подготовиться. |
| It's the city you just blew the hell out of. | Это город, который ты только разворошил. |