| I got him stepping into a cab, city bound. | Я поймал его, он в такси, направляющеемся в город. |
| That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. | Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня. |
| That started a war and the war ended right here when your father's army took the city... | Из-за этого началась война, и закончилась она прямо здесь, когда армия вашего отца захватила город. |
| They know I saved the city. | Они знают, что я спас город. |
| Takes charge of the city during major emergencies, - has all the security protocols. | На нем ответственность за город в крупных чрезвычайных ситуациях, у него есть все протоколы безопасности. |
| It's too dangerous for you to enter the city. | Тебе слишком опасно идти в город. |
| Maybe it is, but this city's gone sour... | Может и так, но город меня напрягает... |
| Tokyo, the world's largest city. | Токио - крупнейший город в мире. |
| This city produces the most cameras in the world, 120,000 per month. | Город производит большинство камер в мире, 120.000 в месяц. |
| "The city where you live" | "Город, в котором ты живешь". |
| You can return to the city, Frank. | Можешь возвращаться в город, Фрэнк. |
| Meanwhile it's a nice view of the city. | Между тем, здесь хороший вид на город. |
| I always thought the city was further away. | Я всегда думал, что город гораздо дальше. |
| Paris is the most beautiful city in the world. | Париж - прекраснейший город в мире. |
| We assume that the order... fifteen thousand individual composition of the enemy entered the city. | Мы предполагаем, что порядка... полутора тысяч человек личного состава противника вошли в город. |
| But I get it, you want to be a tough guy, save the city. | Но я понимаю, ты хочешь быть крутым парнем, спасти город. |
| On rare occasion, he may travel and leave the city for a while. | Иногда он может путешествовать и покидает город на некоторое время. |
| How this city continues to evolve. | Вот так этот город продолжает развиваться. |
| I had the feeling the whole city knew about it. | У меня было чувство, что весь город знает об этом. |
| The city's been trying to renovate every couple of years, but you know - politics. | Город все собирается его восстановить, но вы же знаете этих политиков. |
| If you don't like it, move back to the city. | Если не нравится, езжайте обратно в город. |
| I make it my business to know who's visiting my city. | Я всегда знаю кто именно приезжает в мой город. |
| Su, you need to leave the city as soon as possible. | Су, ты должна покинуть город так быстро, насколько возможно. |
| It's like it's our own little city down here. | У нас тут как свой маленький город. |
| I'm under direct orders to infiltrate the city and gather intelligence for the Continental Army. | Я подчиняюсь прямым приказам пробраться в город и собрать данные для Континентальной армии. |