| Not only this is the most leisured city in the world. | Это не только самый праздный город в мире. |
| That's when we moved to the city. | Тогда мы и перебрались в город. |
| The Fairfields helped build this city. | Семья Фэйрфилдов помогла построить этот город. |
| That case nearly buried this city. | Это дело чуть не похоронило весь город. |
| I'm bringing back the shining city. | Я хочу вернуть назад солнечный город. |
| It is our civic duty to mold New York into a city that matches our highest aspirations. | Наш гражданский долг - превратить Нью-Йорк в город, соответствующий нашей высокой планке. |
| Before he worked for the city, he ran a non-profit for underprivileged kids. | До того как работать на город, управлял некоммерческой огранизацией по помощи неимущим детей. |
| The simple fact is the city is going broke cleaning up after Homer's drunken shenanigans... | Простой факт: город разорится, восстанавливаясь после пьяных проделок Гомера... |
| The city will begin to stink like a sewer. | Город будет вонять, как сточная канава. |
| No, if we're going to clean up this city, we have to aim higher. | Нет-нет, ежели собрались вычищать город, то надо метить выше. |
| But I'm not allowed in the city. | Но у меня нет допуска в город. |
| Yvonne wants us to sell and move back to the city. | Ивонн хочет, чтобы мы продали дом и вернулись в город. |
| The city will be destroyed otherwise. | В противном случае город будет уничтожен. |
| One glorious opportunity to free our city from Roman rule. | Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества. |
| His arrogance will enrage the city and bring thousands more to the cause. | Его гордыня приведёт город в ярость, и привлечёт к нашему делу тысячи. |
| Save this city from a Roman massacre. | Спаси этот город от римской резни. |
| Come on, "this is a city". | Да ладно, "это ГОРОД". |
| It's a self-sustaining city, an experimental biosphere. | Это самоподдерживающийся город, экспериментальная биосфера. |
| Kept a low profile, went all over the city. | Держалась в тени, обошла весь город. |
| It was the coldest October ever recorded, while the city burned. | Это был самый холодный октябрь за всю историю, в то время как город горел. |
| And tomorrow, Andrew, I hope you finish this deal with divorce which says the entire city. | А завтра, Андрюша, я надеюсь, ты закончишь это дело с разводом о котором говорит весь город. |
| I'll take you back to the city. | Я отвезу тебя обратно в город. |
| With fires burning and rampant looting in a number of areas, the city is under siege. | Пламя пылает, необузданный грабеж во многих районах - город в блокаде. |
| We spent the layover in Amsterdam seeing the city when we should have gotten a hotel room and gotten some sleep. | Мы остановились в Амстердаме рассматривая город когда мы должны были получить номер в гостинице и получили кое-какой сон. |
| That's the same city Jimmy grew up in. | Это тот же город, где рос Джимми. |