| Persistent inequality of opportunity denies youth, women and vulnerable groups their right to the city. | Извечное неравенство возможностей лишает молодежь, женщин и уязвимые группы населения их права на город. |
| The city was under the control of the Somali Government for the first time in two decades. | Город находится под контролем правительства Сомали впервые за два десятилетия. |
| This announcement led to a sudden increase in civilian movements out of the city. | Это сообщение привело к резкому увеличению числа гражданских лиц, спешащих покинуть город. |
| More shells struck the city Thursday morning. | Утром в четверг город снова подвергся артиллерийскому обстрелу. |
| Approximately 3,000 mourners paraded through the city and, upon reaching the Governor's office, vandalized Government buildings and vehicles. | Примерно 3000 сочувствующих прошли маршем через весь город и, дойдя до здания губернатора, совершили акты вандализма в отношении правительственных зданий и автотранспортных средств. |
| The city and canton of Bern are participating in this project (including in practical ways). | Город и кантон Берн принимают участие в данном проекте (в том числе в материальном плане). |
| It is sufficient to enter a postcode or city, and to select an area. | Для этого достаточно указать почтовый код или город или выбрать район. |
| Chances of the object striking a large city are remote. | Шансы, что астероид поразит большой город мизерны. |
| This is the city. Paris, France. | А вот и наш город, Париж, Франция. |
| Inside the walls a cursed city, stretching from Boston to Washington, D.C. | Внутри стен - проклятый город, раскинувшийся от Бостона до Вашингтона. |
| A nice new city built especially for prawns. | Чудесный новый город, построенный специально для креветок. |
| A patient has escaped from the isolation ward and is loose in the city. | Сегодня из медицинского изолятора в город сбежал опасный пациент. |
| It was more a furnace where a city someday might be forged. | Это была лишь топка в которой ковался город. |
| The following morning Chris and I made a final supply run into the city. | На следующее утро мы с Крисом отправились в последний поход в город за припасами. |
| Nowhere else in the world like this city. | Ни одно другое место в мире не похоже на этот город |
| If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
| She came here to look at the city. | Она пришла сюда посмотреть на город. |
| The city's drowning in refugees, Your Grace, fleeing the war. | Город наводняют беженцы, Ваша Милость, бегущие от войны. |
| You honor our fair city, batiatus. | Ты почтил наш прекрасный город, Батиат. |
| I wanted you to watch your city burn. | Чтобы ты смотрел, как горит твой город. |
| When Adam Worth offered to overthrow the city, I thought it might be the start of a new age. | Когда Адам Ворт предложил уничтожить город, я подумал, что это может стать началом новой эры. |
| My last day, I wear a metal uniform go around city killing criminals like robocop. | Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп. |
| The city bit him like a fox. | Город укусил его, как лисица. |
| I was just about to brave the city on my own. | Как раз собиралась с духом пойти в город одна. |
| He was suing the city for five million dollars. | Он подал иск в суд на город на 5 миллионов долларов. |