| I told you that I couldn't be with you and save the city. | Я говорил тебе, что не могу быть с тобой и спасать город. |
| I should've burned the entire city block down. | Мне следовало бы сжечь весь город. |
| As steward, you are charged with the defense of this city. | Как наместник ты должен защищать этот город. |
| Do not stop the attack until the city is taken. | Не прерывать атаку пока город не будет захвачен. |
| No, she didn't even drive it except to get out of the city. | Нет, она брала машину только когда выезжала за город. |
| Administrative blunders, bureaucratic mishaps, and the city has paid a price ever since. | Административные грубые ошибки, бюрократические неудачи, и город заплатил эту цену с тех пор. |
| You've turned the city over for him once. | Один раз вы уже перерыли весь город. |
| Anyone attempting to enter the city in the next... | Любой, кто пытается войти в город в следующем... |
| Only members of the royal court are permitted to leave the city. | Только придворной свите разрешено покидать город. |
| If we extrapolate the entire city, there are probably... more than a thousand deaths a day. | Если мы рассмотрим целый город, вероятно более тысячи смертей в день. |
| You promised me a city in chaos, yearning for a strong ruler. | Вы обещали мне город в хаосе, нуждающийся в сильном правителе. |
| Don't stop until the city is but a pinpoint behind you. | Не останавливайтесь, пока город не будет точно позади вас. |
| The advantage is that it's a wonderful city. | Преимущество в том, что Пауни - замечательный город. |
| Billy, the whole city knows you're in here by now. | Сейчас уже весь город об этом знает. |
| I got it all figured out... every stop, every city. | Я все продумал... каждую остановку, каждый город. |
| Well, frankly, getting the right city is a win. | Хотя, честно говоря, попасть на нужный город - уже победа. |
| Whole city came out to say goodbye. | Целый город пришел сказать до свидания. |
| And Lenny Cole has the keys to the back door of this booming city. | А у Ленни Коула есть ключи от черного хода в наш процветающий город. |
| And after dinner, we're going back to our studio apartment overlooking the city and... | А после ужина мы возвратимся в нашу квартиру с видом на город и... |
| Now, as mayor of Nashville, I am committed to making this the most eco-friendly and cleanest city in America. | Как мэр Нэшвилла я хочу сделать наш город самым экологичным и чистым городом Америки. |
| In any event, the city's locked down. | В любом случае, город заблокировали. |
| The city will praise you both, our voices carrying to the very steps of the Senate. | Город будет славить вас обоих, наши голоса донесутся до ступеней Сената. |
| The city is filled with ears straining for whispers of betrayal. | Город полон ушей, прислушивающихся к шепотам о предательстве. |
| Taking with her half his personal guard to see her safely from the city. | С ней уйдет половина его личной охраны, чтобы она безопасно покинула город. |
| I mean,... you know this city so well. | Я думаю... вы так хорошо знаете этот город. |