| King Phutthayotfa Chulalok (Rama I) founded the city as the capital of his new Rattanakosin Kingdom in 1782. | Король Буддха Йодфа Чулалоке (Рама I) основал город в качестве столицы для нового королевства Раттанакосин в 1782. |
| Sidon is the third largest city in Lebanon and the capital of the South Governorate. | Сидон - третий по величине город в Ливане, столица Южного Ливана. |
| The city called "Manchester of Chernigov province". | Город называли «Манчестером Черниговской губернии». |
| On September 20, 1919, troops under the command of General Denikin entered the city. | 20 сентября 1919 в город вошли войска добровольцев под командованием генерала Деникина. |
| It was incorporated as a city in 1894. | Город был инкорпорирован как town в 1894 году. |
| Meridian is the sixth largest city in the state of Mississippi, United States. | Меридиан - шестой по величине город в штате Миссисипи. |
| Arrived in the city, he decides to remain there. | После попытки уйти он возвращается в город, решив остаться. |
| By noon on April 22nd the American forces had taken control of the city. | К 11 часам утра 22 апреля весь город был захвачен американцами. |
| The county seat is Fresno, the fifth-largest city in California. | Окружной центр город Фресно, пятый по величине город в Калифорнии. |
| At the end of the 14th century, the city was destroyed by Tamerlane. | В конце XIV века город был разрушен Тамерланом. |
| On 9 October, a French assault nearly captured the city, but was beaten back when the troops prematurely turned to looting. | 9 октября французы почти взяли город, но войска преждевременно обратились в бегство. |
| At the time it was the fourth most important city in Lithuania. | В то время это был четвёртый по величине город Латвии. |
| When he left the city he cursed the inhabitants. | После поражения восстания город был оставлен жителями. |
| The city lies along the route between Antioch and Aleppo, and has been around since the Byzantine era. | Город простирается вдоль маршрута между Антиохией и Алеппо, он существует с византийской эры. |
| Toliara (also known as Toliary,; formerly Tuléar) is a city in Madagascar. | Toliara, также известен как Тулиари, Toliary; раньше - Тулеар, фр. Tuléar) - город на юго-западе Мадагаскара. |
| Until then, the city was officially named Biel. | До этого город официально назывался Биль. |
| The state's capital and largest city is Columbus. | Столица штата и крупнейший город - Колумбус. |
| The city, as well as the county, is laid out on a grid plan. | Город, как и весь округ, спроектирован по принципу прямоугольной планировки. |
| An uprising against Nader's soldiers by Delhi's citizens ended in a bloody massacre where the entire city was sacked and looted. | Восстание граждан Дели против солдат Надира закончилось кровавой бойней, весь город был разграблен. |
| The climax involves extraterrestrials with UFOs and giant mouse robots attacking the modern city. | В кульминационный момент появляются инопланетяне и гигантские роботы, нападающие на современный город. |
| The county seat is Marion, and the largest city is West Memphis. | Столица округа находится в городе Марион, крупнейший город - Уэст-Мемфис. |
| The city is dubbed La Perla del Sur (Pearl of the South). | Ныне город называют «La perla del oriente» (Жемчужина Востока). |
| The city's namesake is a former United States Secretary of the Navy, Thomas Walker Gilmer. | Город назван в честь Министра военно-морских сил США Томаса Уолкера Гилмера. |
| The town was planned as a garden city with accommodation for the construction workers and dockyard workers. | Город был задуман как город-сад с проживанием для строителей и работников верфи. |
| The city grew and developed under him. | Одноимённый город образовался и развивался около него. |