Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "City - Город"

Примеры: City - Город
Six months ago, these two men were locked in a conflict that shook our city. 6 месяцев назад эти двое мужчин участвовали в конфликте, который потряс наш город.
The city spreads up a mountain overlooking the ocean. Город простирается вверх на гору, возвышаясь над океаном.
The city extends up and down in a complex vertical landscape. Город простирается то вверх, то вниз, формируя сложный вертикальный ландшафт.
Bajoran archaeologists have been searching for the sacred city for 10,000 years. Баджорские археологи искали священный город 10000 лет.
Or take advantage of this amazing city. Или окунись в этот чудесный город.
No, it needs to be a foreign city. Нет, город должен быть заграничным.
This year let's make the city bright and nice for everyone. В этом году давайте сделаем город ярким и приятным для каждого.
The city fill in the pit behind your house. Город засыпет яму за твоим домом.
Even moved out to this ridiculous town that doesn't deserve to be called a city. Даже перехал в этот смешной город, который даже не заслуживает, чтоб называться городом.
That's one Cyberman for every city and major town. То есть по одному киберчеловеку на каждый крупный город.
We may actually have a shot at finding the city. Мы можем быть ранены, пока ищем Город.
Once a year, he used to take me to the city for lunch. Раз в год он возил меня в город пообедать.
Mr. Valentine, I knew you would come to save our city. Г-н Валентин, я знала, вы появитесь чтобы спасти наш город.
We were going to leave the city today for good... as soon as we'd rehearsed. Мы собирались сегодня покинуть город навсегда... сразу после репетиции.
Then one day, a girl like you came to our city... from the darkness. Однажды девочка, похожая на вас, пришла в наш город... из темноты.
Soon, the city will fall completely into shadow. Скоро город полностью падет в тень.
Gotham's been good to our family, but the city's been suffering. Готэм принес удачу нашей семье, но город страдает.
So we built a new, cheap, public transportation system to unite the city. Вот мы и построили новую дешевую систему общественного транспорта чтобы объединить город.
Like Constantinople or Rome before it the city has become a breeding ground for suffering and injustice. Подобно Константинополю и Риму в прошлом город превратился в рассадник страдания и несправедливости.
I want to show the people their city doesn't belong to the criminals and the corrupt. Я покажу жителям Готэма что их город не принадлежит преступникам и продажным властям.
You're defending a city so corrupt we have infiltrated every level of its infrastructure. Защищаешь город, такой коррумпированный что мы проникли на все уровни его инфраструктуры.
The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city. Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
She's highly visible, and she's someone With whom the entire city can sympathize. Она очень важна, и та, кому может сочувствовать весь город.
Please help restore this great city... Прошу, помогите восстановить этот прекрасный город.
If it's more you want, let me take the girls into the city tonight. Если ты хочешь больше, разреши мне взять девушек в город сегодня вечером.