| It was the third Italian city to use hydroelectric power, after Milan and Tivoli, in 1888. | Это был третий итальянский город, использующий гидроэнергию, после Милана и Тиволи в 1888 году. |
| It fell under the rule of Bartolomeo d'Alviano after this occupation until 1537, when Venice invaded the city. | Провинция попала под власть Бартоломео д'Альвиано после этой оккупации до 1537 года, когда Венеция вторглась в город. |
| Cover photographs and the recording were made in Los Angeles while Farmer was visiting the city. | Фотографии обложки и записи были сделаны в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер посещала город. |
| He also criticized the "negligence" of the army as they withdrew from the city. | Он также подверг критике "небрежность" армии, покинувшей город. |
| The city is generally safe, the people extremely welcoming and, best of all, the prices relatively cheap. | Город вообще безопасен, люди весьма приветствуя и, лучше всего, цены относительно дешево. |
| Rize is a very mountainous city, making industrial development difficult and impractical. | Ризе - горный город, что делает развитие промышленности в нём непрактичным и неэффективным. |
| Murad II besieged the city and fortified his forces around it. | Мурад II осадил город и возвёл укрепления вокруг него. |
| Rather than passively besieging the city, the Persians seemed to have vigorously attacked the walls. | Вместо того, чтобы пассивно осаждать город, персы, похоже, энергично атаковали стены. |
| They targeted the city centre, mainly Tripoli Street, and three residential areas. | Она нацелены на город, в основном на Триполи-стрит, а также на три жилых района». |
| A smart city may therefore be more prepared to respond to challenges than one with a simple "transactional" relationship with its citizens. | Поэтому «умный город» более подготовлен к решению проблем, чем при простом «операционном» отношении со своими гражданами. |
| From the 11th century, it emerged as a maritime and mercantile city, especially in the Adriatic. | С XI века он заявил о себе как морской и торговый город, в особенности на Адриатике. |
| Abandoning the city after about two weeks, the British returned to Kirkuk a few months later after the Armistice of Mudros. | Оставив город примерно через две недели, англичане вернулись в Киркук спустя несколько месяцев после Мудросского перемирия. |
| The group returns to Daenerys and tells her that she is now in control of the city. | Группа возвращается к Дейенерис с сообщением, что город теперь под её контролем. |
| Filming began on 5 January 2011 in Semarang; Bramantyo later described the city as a good example of tolerance in action. | Съёмки начались 5 января 2011 года в Семаранге; Брамантйо позже описывал этот город как хороший пример терпимости, проявляемой в действии. |
| Since 1960, the city has embraced tourism, which has become its most important economic activity. | С 1960 года город охватил туризм, который стал его самой важной экономической деятельностью. |
| The city was in need of a cheap and efficient transport network. | Город нуждался в дешёвой и эффективной транспортной системе. |
| Kamianske is a city with a very difficult environmental conditions. | Каменское - город с очень сложной экологической обстановкой. |
| Because of this, numerous investments and business opportunities are lured to the city. | Из-за этого многочисленные инвестиции и возможности для бизнеса заманиваются в город. |
| Moreover Saint-Petersburg is the second largest Russian city with a population of almost five million people. | Сейчас Санкт-Петербург - второй по величине город России с пятью миллионным населением. |
| Also it is the largest northern city on the planet. | Кроме этого, Санкт-Петербург самый большой северный город мира. |
| In 1930-1940-ies the city was even referred to as the "Russian Detroit". | В 1930-1940-х годах город даже упоминался как «Русский Детройт». |
| The army starts moving into the city, and they rescue Olivia from her house. | Армия начинает двигаться в город, и они спасают Оливию. |
| According to German data, 39 tons of bombs were dropped on the city. | По немецким данным на город было сброшено 39 тонн бомб. |
| Visit the defense monastery, who defended the city from enemies. | Посетите оборонный монастырь, который защищал город от врагов. |
| Baarn, the main town of the municipality, received city rights in 1391. | Барн, главный город общины, получил городские права в 1391 году. |