Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
As returnees attempt to reintegrate into society, combined domestic and international efforts must ensure that their individual choice is sustainable. По мере того как возвращенцы пытаются реинтегрироваться в общество, необходимо объединить национальные и международные усилия для обеспечения того, чтобы их индивидуальный выбор носил устойчивый характер.
The choice concerning the town of Kalemie is not an innocent one. Выбор города Калемие не является случайным.
The words between brackets are meant as alternatives between which a choice has to be made in the light of ongoing developments. Слова, заключенные в квадратные скобки, предлагаются в качестве альтернативных вариантов, между которыми необходимо будет сделать выбор в свете будущей работы.
Their choice depends on traffic conditions and local circumstances. Их выбор зависит от условий движения и местной специфики.
Determining Afghanistan's future political system and the choice of the structure and nature of the government bodies are the inalienable right of the Afghan people themselves. Определение будущего политического устройства Афганистана, выбор структуры и характера органов власти является неотъемлемым правом самого афганского народа.
The weightiness of any failure to make such a choice is not clearly discernible. Значение неспособности сделать такой выбор не совсем четко ясно.
However, speaking-time limits and choice of subject should follow the same rule as in the high-level segment. Вместе с тем ограничения по регламенту и выбор темы должны подчиняться такому же правилу, как на сегменте высокого уровня.
The selection of toxicity cut-off values, in determining how efficient the remediation should be, also greatly influences the choice in bioremediation techniques. Выбор предельных значений токсичности при определении желаемой эффективности восстановления также в значительной степени влияет на выбор методов биовосстановления.
Obviously, the factors affecting the choice of location differ depending on the activity. Разумеется, факторы, влияющие на выбор места, различаются в зависимости от вида деятельности.
The choice of enforcement or dispute settlement procedures differ between treaty and customary international law. Выбор используемых принудительных процедур или процедур разрешения споров отличается в конвенционном и обычном международном праве.
A 2002 survey shows that the choice of verifier depends on the audience. Проведенное в 2002 году обследование показывает, что выбор проверяющей фирмы зависит от аудитории.
Concerns were expressed that in some cases a limited choice of suppliers of liner shipping services could result in higher transportation costs. Была высказана обеспокоенность по поводу того, что в некоторых случаях ограниченный выбор линейных перевозчиков может приводить к более высоким транспортным расходам.
The current debate has been mischaracterized as a choice between peacekeeping and the International Criminal Court. Суть нынешней дискуссии неверно преподносится как выбор между миротворчеством и деятельностью Международного уголовного суда.
The choice of Kenya as the case study for Africa is therefore appropriate. Поэтому выбор Кении в качестве объекта для тематического исследования по Африке является вполне оправданным.
There is critical policy choice between establishing specialist institutions offering technical training and extending the coverage of basic education to more of the population. Выбор между созданием учебных заведений, занимающихся подготовкой технических специалистов, и расширением охвата населения начальным образом является важнейшим политическим вопросом.
The choice of this particular example should in no way be interpreted as involving criticism of the work of the Population Division. Выбор этого конкретного примера никоим образом не следует понимать как критику работы Отдела народонаселения.
Currently, developing countries sometimes faced a choice between importing polluting technologies or industries and foregoing economic development. В настоящее время перед развивающимися странами иногда встает выбор между импортом загрязняющих технологий и предприятий или отказом от дальнейшего экономического развития.
In this paper no specific choice is made as between these alternatives. В настоящем документе конкретный выбор между этими альтернативами не делается.
The choice of a forum may also lead to the implicit exclusion of the Convention's applicability. Выбор суда может также привести к подразумеваемому исключению применения Конвенции.
Once again, Member States faced a difficult choice. Государствам-членам снова приходится делать нелегкий выбор.
There are several reasons for this choice. Имеется ряд причин, объясняющих этот выбор.
To conclude, we express our gratitude once again for the choice of this issue for today's meeting. В заключение мы хотели бы еще раз поблагодарить за выбор этой темы для сегодняшнего заседания.
Make no mistake about it - the choice before us is between two visions of the world. Нельзя ошибаться на этот счет - перед нами стоит выбор между двумя концепциями мира.
In contrast, Malawian and non-Malawian men are not obliged to make a choice either way. В отличии от всего этого малавийские и немалавийские мужчины не обязаны каким-либо образом делать свой выбор.
These agencies ensure access and coverage for urban and local populations, as well as a wide choice of methods. Эти учреждения обеспечивают доступ к этим услугам и охват ими городского и местного населения, а также предоставляют широкий выбор имеющихся методов.