Fourthly, a civilization confronted with terrorism has no choice. |
В-четвертых, у цивилизации, которая столкнулась с проблемой терроризма, нет выхода. |
In the circumstances, the investigator had no other choice but to carry out the investigative actions in the absence of a lawyer. |
В этих обстоятельствах следователь не имела другого выхода, кроме как продолжить следственные действия в отсутствие адвоката. |
There was no choice but to sit and wait. |
Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать. |
I just might not have another choice. |
У меня просто нет другого выхода. |
I don't have a choice, Manduu Ahjumma. |
У меня нет выхода, Аджума Манту. |
We don't have a choice, Ken. |
У нас нет выхода, Кен. |
No have no choice but to abandon the facility. |
Выхода нет. Плантацию придется бросить. |
Unfortunately, we had no choice but to release your room. |
К сожалению, у нас не было другого, выхода, кроме как освободить комнату. |
You know there's no other choice. |
Ты же знаешь, что нет другово выхода. |
If you can't give me an antidote, then there's no choice. |
Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет. |
Now I have no choice. I can't leave any witnesses. |
Но сейчас у меня нет выхода, нельзя оставлять свидетелей. |
We don't have any other choice, guys. |
У нас нет другого выхода, ребятки. |
I didn't have a choice. |
У меня не было другого выхода. |
I don't have any choice. |
Похоже, у меня нет выхода. |
Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. |
Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€. |
But, I repeat, no choice no. |
Но, повторяю, другого выхода нет. |
Many peoples were left with no other choice but war to defend their rights. |
У многих народов не осталось иного выхода, кроме войны, для защиты своих прав. |
He's left me no other choice. |
Он не оставил мне другого выхода. |
You've no choice, Sergeant. |
У тебя выхода нет, сержант. |
Since we don'! have any choice. |
Раз уж у нас нет никакого выхода. |
We have no choice but to keep moving 'cause those things are right behind us. |
У нас нет выхода, кроме как идти вперед, потому что они идут за нами по пятам, ясно. |
If he's malfunctioning... l don't see any choice but disconnection. |
Если компьютер неисправен... я не вижу иного выхода, кроме его отключения. |
There is no other choice, even if you can't accept Tak Gu. |
Другого выхода нет, даже если ты не можешь принять Так Гу. |
They know perfectly well, but they have no other choice. |
Они прекрасно всё понимают, но у них нет другого выхода. |
To be loved by you or to die. I have no other choice. |
Быть любимым вами или умереть Мне нет другого выхода. |