Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выхода

Примеры в контексте "Choice - Выхода"

Примеры: Choice - Выхода
Fourthly, a civilization confronted with terrorism has no choice. В-четвертых, у цивилизации, которая столкнулась с проблемой терроризма, нет выхода.
In the circumstances, the investigator had no other choice but to carry out the investigative actions in the absence of a lawyer. В этих обстоятельствах следователь не имела другого выхода, кроме как продолжить следственные действия в отсутствие адвоката.
There was no choice but to sit and wait. Не было другого выхода, кроме как сидеть и ждать.
I just might not have another choice. У меня просто нет другого выхода.
I don't have a choice, Manduu Ahjumma. У меня нет выхода, Аджума Манту.
We don't have a choice, Ken. У нас нет выхода, Кен.
No have no choice but to abandon the facility. Выхода нет. Плантацию придется бросить.
Unfortunately, we had no choice but to release your room. К сожалению, у нас не было другого, выхода, кроме как освободить комнату.
You know there's no other choice. Ты же знаешь, что нет другово выхода.
If you can't give me an antidote, then there's no choice. Если ты не можешь создать противоядие, другого выхода нет.
Now I have no choice. I can't leave any witnesses. Но сейчас у меня нет выхода, нельзя оставлять свидетелей.
We don't have any other choice, guys. У нас нет другого выхода, ребятки.
I didn't have a choice. У меня не было другого выхода.
I don't have any choice. Похоже, у меня нет выхода.
Abed sees no choice but to unleash his doomsday device. Ёбед не видит другого выхода, кроме запуска своей машины судного дн€.
But, I repeat, no choice no. Но, повторяю, другого выхода нет.
Many peoples were left with no other choice but war to defend their rights. У многих народов не осталось иного выхода, кроме войны, для защиты своих прав.
He's left me no other choice. Он не оставил мне другого выхода.
You've no choice, Sergeant. У тебя выхода нет, сержант.
Since we don'! have any choice. Раз уж у нас нет никакого выхода.
We have no choice but to keep moving 'cause those things are right behind us. У нас нет выхода, кроме как идти вперед, потому что они идут за нами по пятам, ясно.
If he's malfunctioning... l don't see any choice but disconnection. Если компьютер неисправен... я не вижу иного выхода, кроме его отключения.
There is no other choice, even if you can't accept Tak Gu. Другого выхода нет, даже если ты не можешь принять Так Гу.
They know perfectly well, but they have no other choice. Они прекрасно всё понимают, но у них нет другого выхода.
To be loved by you or to die. I have no other choice. Быть любимым вами или умереть Мне нет другого выхода.