Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
It is your choice, if you wish, to put it into his own. Выбор за вами, а спасение находится в его руках.
I would not have summoned you, if there were any other choice. Будь у меня выбор, я не стал бы тебя призывать.
Did I ever really have a choice? А у меня когда-нибудь был выбор?
You're coming, and it's hilarious you think there's a choice of food. Ты пойдешь, и это весело, что ты думаешь там будет выбор еды.
With the choice of this latest disposal site, it indicates that he's growing bolder and more careless. Выбор последнего места сброса указывает на то, что он становится более дерзким и беспечным.
"What kind of choice did I make?" Ну что за выбор я сделал?
'Cause it had to have been somebody who has access to my company and my operations, and she's the most obvious choice. Потому что, это должен быть тот, кто имеет доступ к моей компании и моим операциям, а она наиболее очевидный выбор.
Mr Jasper, you must learn to accept that when a lady says no, it is her free choice. Мистер Джаспер, вы должны научиться признавать, что если леди говорит "нет", то это её свободный выбор.
Good, I'm glad to hear you have a choice in the matter. Хорошо, рад слышать, что у тебя есть выбор.
Well... since this fight seems to have been instigated equally by both sides, I'm going to give you a choice. Итак... так как драка была спровоцирована в равной степени обеими сторонами, я хочу дать вам выбор.
It's sad, but... It's your choice. Очень жаль, но это твой выбор.
It's a wise choice, considering the nutrition balance. Неплохой выбор с точки зрения сбалансированности питания.
And you made her that and when you made that choice. И ты её сделал ею когда принял этот выбор.
I admit, she's not the obvious choice, but at least now we know what kind of hero you really are. Я могу понять, она - не очевидный выбор, но теперь мы хотя бы знаем, что ты за герой.
What choice do we have, really? А какой у нас есть выбор?
What choice do we have except to prepare for things to get ugly? Какой у нас есть выбор помимо того, чтобы приготовиться к тому, что все станет еще хуже?
You do, you have a choice. Есть, у тебя есть выбор.
Rini, if I had any other choice, I wouldn't be here. Рини, будь у меня выбор, я бы не приехал.
Well, it's not like he gave me much choice. Как будто у меня был выбор.
Or was choice taken from me? Или выбор был отнят у меня?
I gave my career up for you, my choice, but you never even noticed. Я плюнул на карьеру ради тебя - мой выбор, а ты даже не заметила.
Did he also explain that this is a permanent choice? Он объяснил также, что это постоянный выбор?
You know I think what you did was crazy, but it was your choice. Ты знаешь что я думаю то что ты сделала сумашествие, но это был твой выбор.
You don't think he's perhaps too obvious a choice? Ты не думаешь, что он - слишком очевидный выбор?
It's your choice to believe in it or not, but this is real, so... Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что...