Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
The resolution adopted by CUMPM on 13 May 2005 approved the municipality's choice of concessionaire for the waste treatment project. Резолюция, принятая МТОМП 13 мая 2005 года, подтвердила произведенный муниципалитетом выбор концессионера для проекта по обработке и удалению отходов.
The party arranging the carriage of the goods will determine the choice of maritime transport document for that consignment. Сторона, организовывающая перевозку товаров, будет определять выбор морского транспортного документа для данной грузовой партии.
This, in turn, led several countries one after another to make the choice to possess nuclear weapons. Это, в свою очередь, заставило ряд стран одну за другой сделать выбор в пользу обладания ядерным оружием.
Country-specific approaches would usually be maintained and influence the choice of strategy. При этом подходы, специфичные для отдельных стран, обычно сохраняются и оказывают влияние на выбор соответствующей стратегии.
In fact, a careful choice of technical design could address or prevent certain legal or regulatory issues. Более того, продуманный выбор технической схемы может сам по себе позволить решить некоторые правовые и регулятивные проблемы или избежать их возникновения.
The choice should therefore be based on the cost-benefit analysis. В этой связи выбор должен производиться на основе анализа затрат и выгод.
JS1 reported that children with disabilities often had little choice in selecting schools. В СП1 сообщается о том, что у детей-инвалидов зачастую ограничен выбор школ, которые они могут посещать.
The choice of policy measures must, however, comply with the State's human rights obligations. Однако выбор мер в рамках проводимой политики должен соответствовать обязательствам государства в области прав человека.
The choice of approach of course relies to a great extent upon the institution responsible for the monitoring scheme. Конечно же, выбор подхода в значительной степени зависит от учреждения, отвечающего за систему мониторинга.
These informal exchanges are followed by formal consultations when the final choice is confirmed. После этих неофициальных контактов, когда выбор утверждается окончательно, проводятся официальные консультации.
At the end of the day, the Secretary-General is accountable to Member States for his choice. В конечном счете, Генеральный секретарь отвечает за свой выбор перед государствами-членами.
In this context, donors should respect the choice of mode of cooperation made by recipients. В этом контексте донорам следует уважать выбор формата сотрудничества получателями помощи.
Competition makes products affordable and choice available to all firms and households, particularly the poor sections of the population. Конкуренция делает товары более доступными и расширяет их выбор для всех компаний и домашних хозяйств, и особенно для наименее обеспеченных групп населения.
The choice of how many decimal places to be used by the secretariat, however, will determine the magnitude of that quantity. Тем не менее, выбор определенного числа десятичных знаков, используемых секретариатом, будет определять абсолютное значение такого количества.
What is important is the correct assessment and choice of innovation policy model. Важными при этом являются правильная оценка и выбор подходящей модели инновационной политики.
We were among those who made a choice. Мы среди тех, кто уже сделал свой выбор.
Today, we are facing a very difficult choice. Сегодня нам предстоит сделать очень трудный выбор.
History has taught us that this choice is the one and only reasonable solution. История учит нас, что этот выбор является единственным правильным решением.
My delegation welcomes the choice of the central theme for our general debate, "The role of mediation in the settlement of disputes". Наша делегация приветствует выбор центральной темы наших общих прений - «Роль посредничества в мирном урегулировании споров».
Not surprisingly, efficient regulation is a key determinant in the choice of an investment destination by multinationals. Нет ничего удивительного в том, что эффективное регулирование является одним из ключевых факторов, определяющих выбор мест размещения инвестиций многонациональными корпорациями.
Let us not forget, however, that the regimes in question had a choice. Однако давайте не будем забывать о том, что у режимов, о которых идет речь, был выбор.
All of us must respect the choice made by those States and refrain from interfering in their internal affairs. Мы все должны уважать выбор этих государств и не вмешиваться в их внутренние дела.
Belarussians will never renounce their right of choice. Белорусы никогда не откажутся от своего права на выбор.
We also welcome the choice of themes for discussion during that segment. Мы также приветствуем выбор актуальных тем для обсуждения на этом этапе.
We all know that disarmament is not a choice; it is a compelling security imperative. Мы все знаем, что разоружение - это не выбор; это настоятельная необходимость в области безопасности.