Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
So, the figures are clear and the choice is obvious. Итак, цифры не лгут, так что выбор довольно очевиден.
I planned to go through with it to the very end, but when Ellen refused, I had to make a choice. Я планировал дойти до конца, Но когда Эллен отказалась, я должен был сделать выбор.
You know what's not a choice? Вы знаете какой не тот выбор?
You know, you give me the choice, I'll choose our life any day of the week. Знаешь, если ты предложишь мне выбор, я выберу нашу жизнь в любой день недели.
I'm not a choice, I'm a natural selection Я не выбор, я естественный отбор
I just think you and Marisa need to make a choice, decide what you want from each other. Я считаю, что вам с Мариссой надо сделать выбор, решить, чего именно вы хотите друг от друга.
I've always had a deep connection to Ms. Lupone - her choice of roles and songs. У нас всегда была глубокая связь с мисс Люпон - ее выбор ролей и песен.
So you'll write your choice on their votes? Так напишите вы свой выбор на их бюллетенях
What a choice - your daughter or your son. Какой выбор... ваша дочь или ваш сын
How do we have a choice? Будто бы у нас есть выбор!
I made a smart choice for myself and for my future. Я сделала умный выбор для себя и моего будущего
You know, I mean, this was my choice. Я имею в виду - это был мой выбор.
It was your choice to be a G.P. instead of a supersonic... space surgeon or whatever. Твой выбор - быть терапевтом, вместо супер хирурга или кого-то еще.
You had a choice, James! У тебя был выбор, Джеймс!
I think Brainy is a really excellent choice. По-моему, Умник - это прекраснейший выбор!
! Well, the way I look at it, you got a choice. Ну, я вижу это так, у тебя есть выбор.
Every possible choice, every possible decision. Каждый возможный выбор, всевозможные решения.
There's a shroud around the future because your choice isn't yet made. Вокруг будущего туман, потому что твой выбор еще не сделан
If I have to choose between ego and running again, it's not a hard choice. Если бы я выбирала между моим эго и побегом, выбор был бы очевиден.
Well, you both have a big decision to make today. I'm sure your parents will support whatever choice you make. Сегодня вы должны принять важное решение, уверена, ваши родители поддержат любой ваш выбор.
I know this is no consolation, but this was the toughest choice for Coach. Это не утешение, но выбор дался с трудом.
That's not loss of control, that's a choice. Это - не нервный срыв, это - выбор.
You couldn't have made a better choice, my dear. Вы сделали прекрасный выбор, дорогая!
I'm not even sure it's my first choice, so I thought I'd give it to you. Я даже не уверен, это мой первый выбор, поэтому я подумал, что отдам его тебе.
Ms. Peralta wants to make room, and Pope Town, including your bar, is the most logical choice. Мисс Перальта нужно место, и твои владения, включая бар - самый логичный выбор.