Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
Well, that was your choice. Ну да, это был твой выбор.
Sierra Walker would be alive today were it not for Monica Stewart's choice. Сиерра Уокер была бы жива сегодня, если бы не выбор Моники Стюарт.
But you didn't think about how your choice would affect other children. Но вы не подумали, как ваш выбор повлияет на других детей.
You made a choice, and now, she's dead. Вы сделали выбор и теперь она мертва.
I forced you to make that choice. Я заставил тебя сделать этот выбор.
You know, the Emperor gave me a choice. Знаешь, император дал мне выбор.
Seems you've made your choice. Кажется, ты сделал свой выбор.
It's hardly your basic weapon of choice. Вряд ли это ваш предпочтительный выбор оружие.
What worries me is the choice - domination by the Master or total annihilation. Что меня беспокоит, так это выбор - власть Мастера или полное уничтожение.
Make another choice that honors your parents. Сделай правильный выбор, ради родителей своих.
Bear claw, good choice, Rebecca. Медвежий коготь, отличный выбор, Ребека.
I'd rather not kill - if I had the choice. И да, если есть выбор, я предпочту не убивать.
You had the choice to be a Saxon or a Dane. У тебя был выбор - быть саксом или датчанином.
And like everyone, you had a choice. У вас был выбор, как и у всех.
He thought that was his choice? Он думал, это был его выбор?
This was my choice and mine alone. Это мой и только мой выбор.
Son, I made a terrible choice. Сынок, я сделал ужасный выбор.
More... I'm not the only one making the wrong choice. К тому же... я не единственная, сделавшая плохой выбор.
But lilies are the clear choice. Но лилии - это очевидно правильный выбор.
I respect the choice he made. Я уважаю выбор, который он сделал.
I'm not the obvious choice, then. Не очевидный выбор, знаешь ли.
If that is the choice then I am against you. Если стоит такой выбор, я против тебя.
You're flattering me... if that's its choice. Вы мне льстите... раз уж это их выбор.
Yesterday you asked me to make a choice. Вчера вы попросили меня сделать выбор.
Clearly the old guardian's made an absurd choice. идно же, что старые 'ранители сделали неразумный выбор.