Violence wrapped in secrecy is the choice of thugs. |
Насилие, совершённое в тайне это выбор уголовников . |
All the schemes offer a free choice of providers, medical practitioners, pharmacists and medical establishments. |
В рамках всех планов предлагается свободный выбор поставщиков услуг, врачей, аптек и медицинских учреждений. |
Ex-president of Ukraine Leonid Kravchuk has stated that "The Ukrainian Choice is not a Ukrainian choice, but a choice of Russia in Ukraine". |
По мнению экс-президента Украины Леонида Кравчука, «"Украинский выбор" - это не украинский выбор, это выбор России на Украине». |
But you are by far and away the only choice. |
Но твоя кандидатура, безусловно, единственный правильный выбор. |
The choice of legal system depends to a great extent on the choice of organizational system for decision-making within the system itself. |
Выбор варианта системы права, на наш взгляд, во многом зависит от выбора организационной схемы принятия решений внутри самой системы. |
It is up to each community to design its own immunization policy: choice of target groups, free immunization, choice of immunization providers, etc. |
Каждое сообщество разрабатывает свою собственную политику в области вакцинации: выбор целевых групп, бесплатный характер, выбор организаций, проводящих вакцинацию, и т.д. |
'Cause given the choice between Adam and his dad, given the choice between Adam and anyone, really, I'd choose Adam, every time. |
Имея на выбор Адама и его отца, имея на выбор Адама и кого угодно, я бы всегда выбирала Адама. |
A choice to have the baby or not, a choice to allow the baby to be adopted or keep the baby. |
Выбор иметь ребёнка или нет, выбор отдать ребёнка на усыновление или оставить. |
This choice was made by the Hiawatha First Nation in 1923 and, in the State party's opinion, article 27 does not permit the author to undo his community's choice over 80 years later. |
Этот выбор был сделан исконным народом гайавата в 1923 году, и, согласно мнению государства-участника, статья 27 не разрешает автору аннулировать выбор, сделанный его общиной более 80 лет тому назад. |
In addition, YAWL adds some syntactical elements to Petri nets in order to intuitively capture other workflow patterns such as simple choice (xor-split), simple merge (xor-join), and multiple choice (or-split). |
Впоследствии в YAWL были добавлены некоторые синтаксические элементы, не присутствующие в сетях Петри, для более интуитивной реализации простых шаблонов потоков операций, среди таковых простой выбор (xor-split), простое слияние (xor-join) и множественный выбор (or-split). |
So our energy future is not fate, but choice, and that choice is very flexible. |
Наше энергетическое будущее - это не судьба, а выбор, гибкий выбор. |
Standard pale lager has been the traditional beer choice for Bulgarians, but with Heineken, Molson Coors and Carlsberg buying up local breweries, the choice for beer drinkers in the premium and economy segments has expanded. |
Традиционный выбор болгар - стандартное светлое пиво, но с покупкой местных пивоварен компаниями Heineken, InBev и Carlsberg потребительский выбор пива расширился. |
It's her choice, Madison, and it's a valid choice considering her age and the father. |
Это ее выбор, Мэдисон, и это верный выбор, учитывая ее возраст и отца ребенка. |
I hope that you'll do it not because it's the easier choice, but because it's the better choice. |
Я надеюсь, что ты сделаешь это не, потому, что это - более легкий выбор, но потому, что это лучший выбор. |
One of the prices of giving people freedom of choice is that sometimes they make the wrong choice. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It's just inside, rotting deep inside you, this choice you made, and it's not so much the choice. |
Но внутри, в глубине души, выбор, который ты сделал, и даже не сам выбор. |
In fact, though all humans share a basic need and desire for choice, we don't all see choice in the same places or to the same extent. |
Хотя фактически все люди имеют основную потребность в выборе, мы не все видим выбор в одном и том же месте или в одних и тех же условиях. |
I made the choice to be with him, and after he was arrested I made the choice to stay with him. |
А я сделала выбор быть с ним, и после того, как его арестовали, я решила остаться с ним. |
The choice of such goal ensures a close correspondence between the goal and resources for growth that becomes a cardinal precondition for growth by making the knowledge the resource choice. |
Такой выбор цели обеспечивает единство ресурсов и цели роста, что становится существенным предварительным условием для роста при выборе в пользу ресурса знаний. |
A system network is a theoretical tool to describe the sets of options available in a language variety; it represents abstract choice and does not correspond to a notion of actual choice or make psychological claims. |
Системная сеть представляет собой теоретический инструмент для описания наборов опций, доступных в определенных языках; она представляет собой абстрактный выбор, не соответствует понятию реального выбора и не претендует на сферу психологии. |
The worst choice you can make is no choice at all' |
Самый плохой выбор - не делать выбор вообще. |
The second effect is that even if we manage to overcome the paralysis and make a choice, we end up less satisfied with the result of the choice than we would be if we had fewer options to choose from. |
Второй эффект состоит в том, что даже если нам удастся преодолеть паралич и сделать выбор, мы в результате оказываемся менее удовлетворены результатами сделанного нами выбора, чем если бы мы имели меньше вариантов для него. |
Every Theosophist has the right to join to any school of thought, according to his choice, but he has no right to impose his choice on others. |
Каждый теософ имеет право присоединиться к любой школе мысли по своему выбору, но не имеет права навязывать свой выбор другим. |
Dielha had a choice, and we have a choice. |
Выбор был у Диалы, есть он и у нас. |
In fact, though all humans share a basic need and desire for choice, we don't all see choice in the same places or to the same extent. |
Хотя фактически все люди имеют основную потребность в выборе, мы не все видим выбор в одном и том же месте или в одних и тех же условиях. |