I'm an insane choice for someone who has a kid. |
Что я - ужасный выбор для кого-либо, кто имеет ребёнка. |
What he did with it, that was his choice, not yours. |
Что он сделал с ним, это был его выбор, не твой. |
Odo made a conscious choice to stay here with us. |
Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами. |
It was my choice, Elizabeth. |
Это был мой выбор, Элизабет. |
I thought living in squalor was a lifestyle choice. |
А я-то думал, что жить в нищете - ваш сознательный выбор. |
And what choice you make right now is your own. |
И тот выбор, что ты делаешь прямо сейчас - только твой. |
A small, pliant tree-hugging cable outlet is a great choice - makes them easier to control. |
Небольшой гибкий кабельный тройник - отличный выбор, упрощает управление. |
And now you've made your choice too. |
А теперь и ты сделала свой выбор. |
I told you you'd have to make a choice. |
Я говорил, что тебе придется сделать выбор. |
I made the choice, and now things are different. |
Я сделал выбор, и теперь всё по другому. |
Like we all had a choice. |
Как будто у нас был выбор. |
But sometimes you have to just make the choice and jump. |
Но иногда нужно просто сделать выбор и действовать. |
It wasn't my first choice, but that makes me very happy. |
Это был не мой первый выбор, но это сделало меня очень счастливым. |
No doubt, Ope made his own choice. |
Несомненно, Опи сам сделал свой выбор. |
The choice of sunlight to create such darkness was stunning. |
Выбор угла света, чтобы подчеркнуть темноту, - потрясающ. |
Well, it's her choice, not ours. |
Ну, это ее выбор, не наш. |
Well, I don't see what choice you have. |
Однако, не думаю, что у тебя есть выбор. |
Right, see it's a choice. |
Правильно, видиш ли, всегда есть выбор. |
Well, I'm thinking maybe ladies' choice. |
Что ж, думаю, можно предоставить выбор дамам. |
But now it seems that the choice was not yours to make. |
А теперь получается, что выбор был сделан не вами. |
You got a choice, Congressman. |
У вас есть выбор, конгрессмен. |
You made your choice, and now my chance is over... |
Ты сделал выбор, другого шанса нет. |
It's a choice that none of us take lightly. |
Никому из нас этот выбор не даётся легко. |
It's just... the purple is such a... bold choice. |
Просто... фиолетовый... такой смелый выбор. |
Well, then you have a tough choice to make. |
Что ж, значит, вам предстоит трудный выбор. |