| I don't think we give them a choice. | Не думаю, что мы оставим им выбор. |
| He would be glad to meet you to discuss my choice. | Он хотел бы встретиться с тобой, чтобы объяснить мой выбор. |
| Who said you have a choice? | Кто сказал, что у вас есть выбор? |
| I would not resort to this if I had any other choice. | Я бы не опустилась до этого, будь у меня выбор. |
| With Slade Wilson, I had a choice. | Со Слэйдом Уилсоном у меня был выбор. |
| Out of respect for your family, I'll give you a choice. | Из-за уважения к семье я дам тебе выбор. |
| It wasn't really my choice. | Это был не совсем мой выбор. |
| I'm telling you that I had a choice. | Я же говорю, что у меня был выбор. |
| Their choice and so they had to pay. | Они сами сделали выбор и должны были заплатить. |
| I prefer being a welcome guest, captain, but there seems to be little choice. | Я предпочитаю быть желанным гостем, но, похоже, выбор тут невелик. |
| I would've made the same choice. | Я бы сделала тот же выбор. |
| I am here because the council refused to make that tough choice. | Я здесь, потому что совет отказался делать этот жёсткий выбор. |
| Seems an unexpected choice for someone like yourself. | Неожиданный выбор для девушки вроде тебя. |
| You don't really have a choice. | У вас не особо есть выбор. |
| Offred knows how grateful we are for her choice in this. | Фредова знает, как... мы ей благодарны за ее выбор. |
| After they finished their questions, they gave me a choice, The Colonies or Jezebel's. | Когда они закончили с допросами, то дали мне выбор - Колонии или "У Иезавели". |
| Look, if you really care for him, the choice is easy. | Если он правда тебе дорог, это легкий выбор. |
| But, of course, it's your choice. | Но, естественно, это на ваш выбор. |
| You said I had to make a choice. | Ты говорил, что я должен сделать выбор. |
| If you want to fight to defend it, that's your choice. | Если вы хотите сражаться, чтобы его защитить, это ваш выбор. |
| In the meantime, women are forced to make a choice between an unwanted child and a risky operation. | А тем временем женщины вынуждены делать выбор между нежеланным ребенком и рискованной операцией. |
| My choice has no practical relevance to my life. I choose the outcome I find more comforting. | Мой выбор не имеет никакого практического значения для моей жизни и я выбираю то, что нахожу более утешительным. |
| If it's a choice between that and people dying... | Если выбор стоит между сердцем и жизнями людей... |
| Like, Adam blaming Eve for his own choice. | Типа, Адам винил Еву за свой же выбор. |
| Okay, if you want to bail on this friendship, that's your choice. | Ладно, если хочешь забить на нашу дружбу - это твой выбор. |