Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
I don't think we give them a choice. Не думаю, что мы оставим им выбор.
He would be glad to meet you to discuss my choice. Он хотел бы встретиться с тобой, чтобы объяснить мой выбор.
Who said you have a choice? Кто сказал, что у вас есть выбор?
I would not resort to this if I had any other choice. Я бы не опустилась до этого, будь у меня выбор.
With Slade Wilson, I had a choice. Со Слэйдом Уилсоном у меня был выбор.
Out of respect for your family, I'll give you a choice. Из-за уважения к семье я дам тебе выбор.
It wasn't really my choice. Это был не совсем мой выбор.
I'm telling you that I had a choice. Я же говорю, что у меня был выбор.
Their choice and so they had to pay. Они сами сделали выбор и должны были заплатить.
I prefer being a welcome guest, captain, but there seems to be little choice. Я предпочитаю быть желанным гостем, но, похоже, выбор тут невелик.
I would've made the same choice. Я бы сделала тот же выбор.
I am here because the council refused to make that tough choice. Я здесь, потому что совет отказался делать этот жёсткий выбор.
Seems an unexpected choice for someone like yourself. Неожиданный выбор для девушки вроде тебя.
You don't really have a choice. У вас не особо есть выбор.
Offred knows how grateful we are for her choice in this. Фредова знает, как... мы ей благодарны за ее выбор.
After they finished their questions, they gave me a choice, The Colonies or Jezebel's. Когда они закончили с допросами, то дали мне выбор - Колонии или "У Иезавели".
Look, if you really care for him, the choice is easy. Если он правда тебе дорог, это легкий выбор.
But, of course, it's your choice. Но, естественно, это на ваш выбор.
You said I had to make a choice. Ты говорил, что я должен сделать выбор.
If you want to fight to defend it, that's your choice. Если вы хотите сражаться, чтобы его защитить, это ваш выбор.
In the meantime, women are forced to make a choice between an unwanted child and a risky operation. А тем временем женщины вынуждены делать выбор между нежеланным ребенком и рискованной операцией.
My choice has no practical relevance to my life. I choose the outcome I find more comforting. Мой выбор не имеет никакого практического значения для моей жизни и я выбираю то, что нахожу более утешительным.
If it's a choice between that and people dying... Если выбор стоит между сердцем и жизнями людей...
Like, Adam blaming Eve for his own choice. Типа, Адам винил Еву за свой же выбор.
Okay, if you want to bail on this friendship, that's your choice. Ладно, если хочешь забить на нашу дружбу - это твой выбор.