Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
A salvation is a place for everybody, but it's a choice to go there. Спасение - оно для всех, но принять его - это твой выбор.
And if you don't start making a choice soon, I will. И если ты не сделаешь выбор в ближайшее время, я сделаю его сама.
It's not a choice, it's a lack of options. Грейс. Это не выбор, а упущение возможностей.
All of this choice has two effects, two negative effects on people. Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
The choice to serve the world or serve yourself. Перед ними стоит сложный выбор: служить миру или служить себе.
I carried this guilt for 20 years and every time I looked at Conrad, I was forced to remember the choice I had to make. Я несла эту вину в течение 20 лет и каждый раз смотря на Конрада, я была вынуждена вспоминать выбор, который должна была сделать.
If time weren't an issue and choice of one's mate could be driven solely by one's heart. Если бы время не было проблемой и выбор партнера происходил исключительно по велению сердца.
Are you sure that's a wise choice? Вы уверены, что это правильный выбор?
The choice is yours, and whose team are you going with? Выбор твой, к кому ты присоединишься?
So... there's my choice? Итак... вот и мой выбор?
Make the choice and the offering, any human offering, and your debt is paid. Сделай выбор и предложение, любое человеческое предложение, и твой долг будет оплачен.
Do I have any choice in this? А у меня есть выбор? - Ниет.
No, I don't think we do have a choice. Нет, я не думаю, что у нас есть выбор.
A good choice, isn't he? Хороший выбор, не так ли?
"We must expand and offer more choice!" Мы должны расширить выбор для простых людей.
Out of respect I leave that choice to you Из уважения я предоставляю этот выбор вам.
Just an unlikely choice, given how vociferous she - Неожиданный выбор, учитывая, как громко она...
My sister, is there really any choice? Моя сестра, есть ли выбор?
Who allows you to make this choice? И кто вам разрешить сделать такой выбор?
But what choice do you have? Но разве у тебя есть выбор?
Well, what choice do we have now? И какой у нас теперь выбор?
This would not have been my conscious choice for you any more than it was yours. Это не мог быть мой сознательный выбор для вас в такой же степени, как он не мог быть вашим.
The rest of the Sisters will be given a choice: Оставшимся сестрам света будет предоставлен выбор:
I'm giving you the choice you didn't get 20 years ago. Я даю тебе шанс сделать выбор, который ты не сделала 20 лет назад.
I hope that I've been able to show you that happiness is actually a choice. Надеюсь, у меня получилось продемонстрировать вам, что быть счастливым - это просто выбор, который нужно сделать.