Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
It's the best choice, and me and Butters are sticking with it. Это - лучший выбор, и мы с Баттерсом от него не откажемся.
On the Ark, people volunteered for the culling because they were told the truth and given a choice... Люди с ковчега вызывались добровольцами, потому что знали правду, и у них был выбор.
I know you do, but there really was not much of a choice. Я понимаю, но у меня на самом деле был небольшой выбор.
This choice reflects the confidence of Member States in his political ability and diplomatic skill and their regard for his country. Этот выбор говорит о вере государств-членов в его способности как политика и в его дипломатический опыт, а также об уважении к его стране.
This deliberate choice was made in the light of the recent history of our country and the profound aspirations of our people to peace and social well-being. Этот сознательный выбор был сделан в свете уроков недавней истории нашей страны и больших чаяний нашего народа о мире и социальном благополучии.
This resolute choice is reflected in our endeavours to join in international cooperation, an integral part of which is respect for human rights and fundamental freedoms. Этот решительный выбор находит отражение в наших усилиях включиться в международное сотрудничество, составной частью которого является уважение прав человека и основных свобод.
Why don't you respect her choice? Почему ты не уважаешь ее выбор?
I suppose you or I could be sitting on that shelf, but your choice was inspired. Полагаю, на этом месте могли быть ты или я, но твой выбор восхищает.
This isn't how I would do it if I had my choice. Будь у меня выбор, ноги бы моей здесь не было.
In time, you will have little choice but to lock him away, for he is far too dangerous an enemy to have in your midst. Со временем, Вы сделаете свой выбор, а пока его нужно хорошенько запереть поскольку он слишком опасен, так как будет вести себя словно враг среди вас.
From this rostrum I would like to reaffirm that the choice of the Ukrainian people in favour of independent democratic development is final and irreversible. С этой высокой трибуны я хотел бы подтвердить, что выбор украинского народа в пользу независимого демократического развития окончателен и необратим.
The choice of Bonn for the location of the headquarters of the Framework Convention on Climate Change was the first major step forward in this context. Выбор Бонна для размещения штаб-квартиры Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата стал первым серьезным шагом в этом направлении.
My country's choice of the rule of law and a market economy has led to an increase in its credibility at the international level. Выбор моей страны в пользу норм права и рыночной экономики ведет к росту её авторитета на международном уровне.
Since the beginning of 1994, Syria has declared repeatedly, in this Hall, that its strategic choice is a just and comprehensive peace. С начала 1994 года Сирия неоднократно заявляла в этом зале, что ее стратегический выбор - это справедливый и всеобъемлющий мир.
The choice of preventive measure is governed by a special section of the CPC (arts. 80-94). Выбор меры пресечения регулируется специальным разделом УПК (статьи 80-94).
The Chinese Government respects the choice of the 23 States for early admission into the CD, because this is an act in exercise of their sovereignty. Китайское правительство уважает выбор, сделанный 23 государствами в целях скорейшего приема в члены КР, так как это является актом осуществления их суверенитета.
It knew that, when given the choice between freedom and oppression, the Saharans would vote for freedom. Ему известно, что, делая выбор между свободой и угнетением, жители Сахары проголосуют за свободу.
Politicians and marketers are afraid of marketing green as a "lifestyle choice." Политики и маркетологи боятся продавать «зелёный» как «выбор образа жизни».
But, well, according to Spinoza, the donkey isn't actually rational because making a choice is a good in itself. Но, как бы, по версии Спинозы, осёл не особо разумен, потому что делать выбор иногда хорошо.
I don't know which one of you is right about the sludgefront, but Spinoza said I had to make a choice. Я не знаю, кто из вас прав насчёт водостока, но Спиноза говорит: выбор нужно сделать.
At that point, you have a choice. В этот момент у вас есть выбор:
Being a monster is a choice. Быть монстром или нет, это твой выбор
Development of indicators and indexes of pressures (choice and weights) using expert opinions Разработка показателей и коэффициентов воздействия (выбор и значимость) на основе мнений экспертов
Article 79 lays down the right to freedom of choice: "Every natural or legal person may freely devote himself to the arts or sciences". Статья 79 закрепляет право на свободный выбор и устанавливает: "Каждое физическое или юридическое лицо может свободно заниматься наукой и искусством".
The right to marriage and choice of spouse is also provided for, subject to a minimum age, under the civil laws. Право на вступление в брак и выбор супруга при условии соблюдения требования о минимальном возрасте также предусматривается положениями гражданского права.