| Others said it was a mistake to apply the principle of technological neutrality to the choice between FOSS and proprietary software, since this was a choice of social arrangements rather than a technical choice. | По мнению других ораторов, было бы ошибочным исходить из принципа технологического нейтралитета в выборе между ФОСС и патентованным программным обеспечением, поскольку этот выбор носит скорее социальный, чем технический характер. |
| We are therefore left with one choice, a choice between having a flawed treaty or abandoning the treaty altogether: an unwanted choice indeed. | Поэтому у нас остался лишь один путь: либо заключить договор с изъянами, либо полностью отказаться от договора; это поистине нежелательный выбор. |
| Women and men have the same right to enter into marriage and the choice of a partner is based on individual choice. | Женщины и мужчины обладают равными правами при вступлении в брак, а выбор партнера осуществляется сугубо индивидуально. |
| Kate had a choice to make a difficult choice, a choice about what kind of person she wanted to be. | Кейт пришлось сделать сложный выбор, каким человеком она хочет быть. |
| Imagine I give you a choice. | Представьте себе, что у вас есть выбор. |
| Rather, parental choice prevents State monopoly over education and protects pluralism. | Выбор родителей, напротив, лишает государство монополии на определение вида образования и способствует защите плюрализма. |
| It can be a costly choice. | За этот выбор, возможно, придется дорого заплатить. |
| The choice before us is clear. | Выбор, стоящий перед нами, ясен и четок. |
| And a real choice requires Europe-wide election campaigns by all parties. | А реальный выбор требует создания предвыборных кампаний всех организаций и сторон повсеместно в Европе. |
| Addressing extreme poverty is obviously a strategic choice, well embedded in NEPAD. | Очевидно, что решение проблемы крайней нищеты - это стратегический выбор, в полной мере воплощенный в НЕПАД. |
| I thought my only choice was to go to Canada. | Я думал, что мой единственный выбор - это бежать в Канаду... |
| I'd say more his choice than hers. | Я бы сказала, это скорее его выбор, нежели её. |
| His choice was either renounce his faith... | Для него выбор был такой: отказаться от веры... |
| Maybe they feel like they have little choice. | Может они ощущают, что у них есть маленький выбор. |
| The choice we made on the Ark was about survival. | Тот выбор, что мы сделали на Ковчеге, был ради выживания. |
| Well, she made her choice, Dawson. | Ну что ж, она сделала свой выбор, Доусон. |
| That's not my choice, that's your choice. | Это не мой выбор, это твой выбор. |
| It could be a simple choice, a pure impulse, or a difficult choice. | Это может быть простой выбор, чистый импульс, или трудный выбор. |
| A.J. is my choice - my choice and not yours. | Эй Джей - мой выбор... мой выбор, а не твой. |
| You made a choice... a deliberate choice to betray me... | Ты сделала выбор... Осознанный выбор предать меня и наших детей. |
| A key choice is between supply- or demand-side interventions. | Одним из главных вопросов является выбор инструментов вмешательства со стороны предложения или же спроса. |
| Other (state what) One country offers a choice. | Прочее (указать конкретно): в одной стране предлагается выбор из нескольких вариантов. |
| However, multiple choice questions may be used. | Однако в него могут быть включены вопросы с несколькими вариантами ответа, из которых надлежит сделать выбор. |
| You talk as though you had a choice. | Вы говорите так, будто у вас есть выбор, Доктор. |
| Professor, I regret your choice. | Профессор, мне жаль, что вы сделали такой выбор. |