Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
What other choice do we have? Какой у нас ещё есть выбор?
I guess that I forgot I had a choice Наверное, я забыла, что у меня есть выбор
You think I had a choice? Ты думаешь. у меня был выбор?
I mean, what choice do I have, Gabriel? Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель?
But what choice do I have, man? Но какой у меня есть выбор, чувак?
That buy more is not an Impressive enough career choice? "Бай Мор" не достаточно внушающий выбор карьеры?
When I hired you for this, you had a choice. Когда я привлекал тебя к этому делу, у тебя был выбор.
Major, I had my choice of any job in the fleet. Майор, у меня был выбор из всех возможных назначений на Флоте.
But I agree with everyone else - As things stand, one choice is easier to pull for than the other. Но я согласен со всеми, в сложившихся обстоятельствах, один выбор легче поддержать, чем другой.
I know you never believed in my pact, but this wasn't your choice to make. Я знаю, ты никогда не верила в мой договор, но это был не твой выбор.
Do you think miss ingram a good choice? Вы считаете, мисс Инграм - хороший выбор?
So, I made my choice, and I don't regret it. Поэтому я сделал свой выбор и ни о чём не жалею.
What other choice do we have? А какой у нас есть выбор?
Wait, don't tell me you made your choice already? Подожди, не говори мне, что уже сделала выбор?
To everyone within the range of my voice, you now have a choice to make. Я обращаюсь ко всем, кто слышит мой голос, теперь у вас есть шанс сделать выбор.
And what choice did you leave me? А какой выбор ты мне оставила?
Well, I am so sorry if I led you to believe for one moment that you had a choice. Что ж, мне очень жаль, если я, в какой-то момент, позволил вам думать, что у вас есть выбор.
and an odd choice for a Killjoy. И для кайфолома это странный выбор.
Ma'am I promise you, it is a most tasteful and fashionable choice. Мэм, заверяю вас, что это самый модный и со вкусом сделанный выбор.
As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter. Если хотите рассказать, моя дорогая, сомневаюсь что у меня есть выбор.
The sooner you accept that fact, the sooner you can make a choice. Чем раньше ты осознаешь этот факт, тем скорее сделаешь свой выбор.
Aren't you scared you're making the wrong choice? Ты не боишься, что делаешь неправильный выбор?
Well, what choice do we have? А какой у нас есть выбор?
Yes, as the patient, it is his right to make that choice, but I am asking you to help me change his mind. Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение.
In the case of the Wraith, however, we have a choice. Тем не менее, в случае с Рейфами, у нас есть выбор.