| What other choice do we have? | Какой у нас ещё есть выбор? |
| I guess that I forgot I had a choice | Наверное, я забыла, что у меня есть выбор |
| You think I had a choice? | Ты думаешь. у меня был выбор? |
| I mean, what choice do I have, Gabriel? | Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель? |
| But what choice do I have, man? | Но какой у меня есть выбор, чувак? |
| That buy more is not an Impressive enough career choice? | "Бай Мор" не достаточно внушающий выбор карьеры? |
| When I hired you for this, you had a choice. | Когда я привлекал тебя к этому делу, у тебя был выбор. |
| Major, I had my choice of any job in the fleet. | Майор, у меня был выбор из всех возможных назначений на Флоте. |
| But I agree with everyone else - As things stand, one choice is easier to pull for than the other. | Но я согласен со всеми, в сложившихся обстоятельствах, один выбор легче поддержать, чем другой. |
| I know you never believed in my pact, but this wasn't your choice to make. | Я знаю, ты никогда не верила в мой договор, но это был не твой выбор. |
| Do you think miss ingram a good choice? | Вы считаете, мисс Инграм - хороший выбор? |
| So, I made my choice, and I don't regret it. | Поэтому я сделал свой выбор и ни о чём не жалею. |
| What other choice do we have? | А какой у нас есть выбор? |
| Wait, don't tell me you made your choice already? | Подожди, не говори мне, что уже сделала выбор? |
| To everyone within the range of my voice, you now have a choice to make. | Я обращаюсь ко всем, кто слышит мой голос, теперь у вас есть шанс сделать выбор. |
| And what choice did you leave me? | А какой выбор ты мне оставила? |
| Well, I am so sorry if I led you to believe for one moment that you had a choice. | Что ж, мне очень жаль, если я, в какой-то момент, позволил вам думать, что у вас есть выбор. |
| and an odd choice for a Killjoy. | И для кайфолома это странный выбор. |
| Ma'am I promise you, it is a most tasteful and fashionable choice. | Мэм, заверяю вас, что это самый модный и со вкусом сделанный выбор. |
| As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter. | Если хотите рассказать, моя дорогая, сомневаюсь что у меня есть выбор. |
| The sooner you accept that fact, the sooner you can make a choice. | Чем раньше ты осознаешь этот факт, тем скорее сделаешь свой выбор. |
| Aren't you scared you're making the wrong choice? | Ты не боишься, что делаешь неправильный выбор? |
| Well, what choice do we have? | А какой у нас есть выбор? |
| Yes, as the patient, it is his right to make that choice, but I am asking you to help me change his mind. | Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение. |
| In the case of the Wraith, however, we have a choice. | Тем не менее, в случае с Рейфами, у нас есть выбор. |