Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
That choice was made for me a long time ago. Этот выбор сделали за меня очень давно.
For developing and other countries, the choice of regulatory mechanisms should depend on their market conditions, level of development and administrative capacity and institutions. Для развивающихся и других стран выбор механизмов регулирования должен зависеть от состояния их рынка, уровня их развития, а также наличия у них административного потенциала и учреждений.
The extent of their influence on consumer choice is difficult to determine, as no systematic consumer polls have been conducted. Масштабы их влияния на выбор потребителей установить нелегко, поскольку систематических опросов потребителей не проводится.
The choice of exchange rate for converting national income figures to a common currency is a crucial element in the calculation of the scale of assessments. Выбор валютного курса для пересчета показателей национального дохода в общую валюту является важнейшим элементом при расчете шкалы взносов.
The typical issue is choice of place and time for interventions. Обычным вопросом является выбор места и времени для осуществления такой деятельности.
They cannot be prescribed a priori since the choice is dependent on many factors. При этом ни одну из них рекомендовать априори невозможно, так как такой выбор зависит от целого ряда факторов.
In the future other factors may influence the food choice of parts of the population. В будущем на выбор продуктов питания различными слоями населения могут повлиять и другие факторы.
We have no choice but to move forward. У нас есть только один выбор - двигаться вперед.
The new measures adopted to guarantee the exercise of the right to marriage and the choice of spouse were commendable. Достойны похвалы новые меры, принятые для обеспечения осуществления права на вступление в брак и выбор супруга или супруги.
This information may then influence the end-user's choice of technology or know-how. Эта информация может оказать воздействие на выбор технологии или "ноу-хау" конечным потребителям.
The choice of transportation mode over time has favoured faster and more energy-intensive transportation modes. Выбор вида перевозок со временем содействовал развитию более скоростных и энергоемких транспортных средств.
Making a choice and protecting something is a difficult thing to do. Будет нелегко сделать выбор защищать ее.
Today we must consolidate our victory and institutionalize democracy as the only possible choice. Сегодня мы должны укрепить нашу победу и установить демократию как единственно возможный выбор.
The choice will depend on building condition and suitability for modification, normally directly related to age and remaining economic life. Выбор будет зависеть от состояния здания и его пригодности для модификации, что обычно непосредственно связано с возрастом здания и оставшимся сроком службы.
The choice of companies accepted for publicly funded programmes should be based on the economic and regional policies that the funding authorities pursue. Выбор компаний, одобренных для программ государственного финансирования, должен основываться на экономической и региональной политике финансирующих органов.
Considerations of geographical rotation should have no bearing on the choice of candidate. Выбор кандидата не дол-жен определяться соображениями, связанными с географической ротацией.
In case the accused omits or refuses to make any valid choice, the guardian shall be nominated by the Registrar. З. Если обвиняемый не производит или отказывается произвести надлежащий выбор, гарант назначается Секретарем.
Such choice can be - and is - challenged by parents before appeal panels, as they were named in 1998. Такой выбор может оспариваться и оспаривается родителями в апелляционных комиссиях, получивших свое название в 1998 году.
The choice is also subject to the current provisions or article 9 that communications must contain a record of their content. Этот выбор должен также отвечать требованиям действующих положений или статьи 9 о том, что сообщения должны включать запись их содержания.
The Committee had a choice between reconciliation and punishment. Поэтому Комитет должен сделать выбор между понятием примирения и понятием наказания.
A comparison between different types to enable the best choice or combination of sensors can be made. Путем сопоставления различных типов можно сделать оптимальный выбор или определить оптимальное сочетание датчиков.
Of course, this choice is not without turmoil and difficulty. Разумеется, этот выбор не гарантирован от беспорядков и трудностей.
This is its choice and it must pay for the results of it. Таков его выбор, и оно должно нести ответственность за результаты этого.
The choice of OAU is appropriate because of its neutrality during the events that are the subject of the investigation. Выбор Организации африканского единства продиктован ее нейтральной позицией в событиях, являющихся предметом расследования.
But in many situations there was a de facto choice and the question of the identification of the injured State arose in that context. Но во многих ситуациях существует выбор де-факто и вопрос об определении потерпевшего государства возникает в этом контексте.