| Can Refaudit's focus on the choice of your domain and hosting, creative showcase your site or online store e-commerce. | Может Refaudit сосредоточены на выбор домена и хостинга, творческие рекламные материалы Вашего сайта или интернет-магазина электронной торговли. |
| And here's your choice: you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens. | И вот какой выбор: вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов. |
| The choice rule in Line 1 "generates" all sets consisting of >= n {\displaystyle \geq n} vertices. | Выбор правил в строке 1 «создает» все наборы, состоящие из вершин >= n {\displaystyle \geq n}. |
| The choice of the brand name AMPO is a strategic decision, aimed at attaining a stronger, more unified company. | Выбор имени АМРО в качестве марки - это стратегическое решение, принятое с целью достичь более крупной и единой компании. |
| Is affordable, operates fairly and efficiently, offers a choice of transport mode, and supports a competitive economy, as well as balanced regional development. | Является доступным по средствам, работает чётко и эффективно, предлагает виды транспорта на выбор, поддерживает конкурентоспособность экономики, а также сбалансированность регионального развития. |
| for choice between general and special systems; - Jordan | обеспечивать выбор между системами общего и специального; - Иордания |
| But it was up to me to make the choice, to pick which road to go down. | Но это было мое дело: сделать выбор, выбрать, какой дорогой идти. |
| Like I have a choice, right? | Какбудто у меня есть выбор, да? |
| What choice have I got, Barry? | А у меня есть выбор, Барри? |
| But it's our choice, right? | Но это наш выбор. брат? |
| I know you're a man of many names... but I'm perfectly willing to accept your current choice. | Я знаю, что у вас много имен, но я принимаю ваш нынешний выбор. |
| So, what choice did I have? | Так какой у меня был выбор? |
| He underlined that Armenia made choice for EU in 1991 and should not glance back at Russia that opposes the idea. | Он также отметил, что Армения в 1991 году сделала свой выбор в пользу ЕС, так что не стоит оглядываться на Россию, которая продолжает противиться этому. |
| You could die while you're waiting for your second opinion, so it's your choice. | Вы можете умереть, дожидаясь другого мнения, так что выбор за вами. |
| Yet still he made that choice every day he was with you. | И всё равно он каждый день делал свой выбор ради тебя. |
| And this has been my choice, | "Таким был мой выбор," |
| (Man) You think we had a choice? | (Мужчина) Вы думаете, у нас был выбор? |
| If it were a choice, it wouldn't be called a curse. | Если бы у них был выбор, это бы не называлось проклятием. |
| Who's choice was that, Paul? | Чей это был выбор, Пол? |
| Apparently, we have our choice: eaten raw down there... or roasted alive up here. | Богатый выбор: или нас съедят сырыми там, или мы сгорим заживо здесь. |
| He didn't approve of the choice of his brother William, who did become a Lutheran, but remained supportive of him throughout his life. | Он не одобрял выбор своего брата Вильгельма, который действительно стал лютеранином, но продолжал его поддерживать на протяжении всей своей жизни. |
| What choice do we have other than to fight? | А какой у нас есть выбор, не считая войны? |
| Well, that is your choice and not mine, 'cause I've been here. | Ну, это твой выбор, а не мой, потому что я была здесь. |
| The judge then offered Turing a dreadful choice. | удь€ затем предложил ьюрингу чудовищный выбор. |
| You're making a foolish choice based on what you think is love. | ! но не потерянный рассудок. что сделала глупый выбор. |