Примеры в контексте "Choice - Воле"

Примеры: Choice - Воле
Weird to lose someone by their own choice. Странно терять человека по его же воле.
Clearly this new assignment is not your choice. Очевидно, вы вернулись к этому делу не по своей воле.
If she left, it was by her choice. Если она ушла, то по своей воле.
I need the boxer's soul through his own choice, should go to you. Мне нужно, чтобы душа этого боксера по своей собственной воле пришла к вам.
But whatever my girls do, it's their choice. Но мои девушки делают это по своей воле.
Losing my faith wasn't a choice I made. Веру я потерял не по своей воле.
It was by his own choice that he did not hire a lawyer because he wanted to defend himself. Он по собственной воле отказался от услуг адвоката, поскольку хотел сам строить свою защиту.
Forced marriage, forced continuation of marital cohabitation and obstructing the entry of a woman into a marriage of her choice are not punishable acts under the Criminal Code. Принудительный брак, понуждение к продолжению брачного сожительства и препятствование замужеству женщины по ее воле не являются уголовно наказуемыми деяниями в соответствии с Уголовным кодексом.
We also tried to give a voice to those who had been relatively silent to date, including by their own choice. Мы также постарались дать слово тем, кто до сих пор молчал, в том числе по своей собственной воле.
Two hundred and seventy-two individuals remain by their own choice in the contaminated camps, despite the offer of safer alternatives. Двести семьдесят два человека по своей воле остаются в лагерях, сталкивающихся с проблемой загрязнения, хотя им были предложены более безопасные варианты.
It was like I had no choice in the matter. Это словно не по моей воле.
You went to Manchuria by your own choice because you wanted to be Emperor again Вы отправились в Маньчжурию по своей воле, чтобы снова стать императором!
A total of 167 individuals remain by their own choice in the contaminated camps, despite the offer of safer alternatives, but some of them are planning to move. Сто шестьдесят семь человек остаются в загрязненных лагерях по своей воле, хотя им и предлагались более безопасные варианты, но некоторые из этих людей сейчас собираются переезжать.
Asked whether any efforts were being made to introduce job-sharing, about flexible working hours, and whether women were in favour of such arrangements, the representative said that, although a great percentage of women worked in part-time employment, it was not out of choice. Отвечая на вопросы о том, принимаются ли какие-либо меры по распределению трудовых обязанностей, о гибком рабочем графике и о том, поддерживают ли женщины такие меры, представитель отметила, что, хотя большое число женщин занято неполный рабочий день, это происходит не по их воле.
The United States shares the concerns of the international community with regard to the vulnerability of civilians who find themselves in the midst of conflict through no choice or fault of their own. Соединенные Штаты разделяют обеспокоенность международного сообщества по поводу уязвимого положения гражданских лиц, оказывающихся вовлеченными в тот или иной конфликт не по собственной воле и не по своей вине.
Long-term solutions included meeting the need for economic growth in countries of origin and destination, and ensuring that people migrated out of choice and that there were opportunities for legal migration. В числе долгосрочных решений была отмечена необходимость обеспечения экономического роста в странах происхождения и назначения и обеспечения того, чтобы люди мигрировали по своей воле и чтобы для законной миграции были созданы надлежащие возможности.
Not my own choice. Я же не по своей воле.
By her own choice! Но по своей воле.
It wasn't her choice. Не по своей воле.
Are you here by your own choice? Вы здесь по собственной воле?
Of course, no one would come to Xeros from choice. Конечно, никто не полетит на Ксерос по доброй воле.
The status of a housewife and of a supporting family member is not their choice but a must in most cases. В большинстве случаев женщины становятся домохозяйками и занимаются домашним хозяйством не по собственной воле, а по необходимости.
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня.
As for a minority quota, this results in a free choice to save the benefits from the so-called procedures for the income transfer. Незначительная часть женщин этой группы идет на неформальную занятость по своей воле, чтобы воспользоваться выгодами так называемых процедур перераспределения доходов.
No man walks alone from choice. Мужчины никогда не бывают одиноки по своей воле.