Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
See, people here have a choice. Вот видите, здесь у людей есть выбор.
You always have a choice, even if it's between two bad options. У тебя всегда есть выбор, даже если это два плохих варианта.
Seems like I've only got one choice. Похоже, что у меня только один выбор.
You put 10 million in the bank or our choice. Вы выложите 10 миллионов в банк или наш выбор.
You say that like I had a choice. Звучит, будто у меня был выбор.
I'm not sure what choice I have. Я не уверен, что у меня есть выбор.
The choice is in your shopping basket... and on your plate. Выбор в вашей продуктовой корзине... и на тарелке.
And our choice is clear, my friends - resist or die. И наш выбор очевиден, друзья мои... Борись или умри.
Many cycles ago, James Cole made a choice. Много циклов назад Джеймс Коул сделал выбор.
She knew that for you the choice was already made. Она знала, что выбор вами уже сделан.
The only difference between your position and my position is that you take away their choice. Единственное различие между нашими точками зрения в том, что вы отнимаете у них выбор.
It seems to me we gave her a choice: trick or treat. Мы дали ей выбор: сладость или пакость.
You made a choice... [sighs] and now we have to pay the price. Ты сделала выбор... и теперь нам надо за него расплатиться.
Brian, I think it's time that Rupert made his choice. Брайан, я думаю, Руперт должен сделать выбор.
Still... she made a choice. И всё же... она сделала выбор.
He gave me a simple choice that night. Той ночью он предложил мне простой выбор.
I mean, you had your choice of women out there in the real world. В смысле, у тебя был выбор нормальных женщин.
You have a choice between Francis Underwood and a real hero. У вас есть выбор между Фрэнсис Андервуд и настоящим героем.
Everyone has a choice, Ernst. Выбор есть у каждого, Эрнст.
I know it's a hard choice. Я понимаю, что это сложный выбор.
But this choice would at least be mine. Но по крайней мере ЭТОТ выбор я сделал сам.
I'll give you a choice, kid. Я даю тебе выбор, парень.
Apologies for our choice, but your people are not easy to come by. Просим прощения за выбор, но ваш народ нелегко найти.
I had a choice, Lord Commander. У меня был выбор, лорд-командующий.
Yes, you did have a choice. Нет, у Вас был выбор.