| If I had to make that choice again, I would. | Если мне нужно будет снова сделать этот выбор, я сделаю. |
| Well, you testified she makes a choice. | Согласно вашим показаниям, это её выбор. |
| Weird choice, but for you I got it done. | Странный выбор, но для тебя я всё сделал. |
| I think people should have a choice. | Думаю, люди должны иметь выбор. |
| I'm the one giving you the choice. | Я тот, кто даёт вам выбор. |
| I still believe this is the best choice. | Я уверена, что это наилучший выбор. |
| These kids had a choice between early morning detention and music, and they all chose music. | У ребят был выбор между наказанием ранним утром и музыкой, и они все выбрали музыку. |
| And the Doctor always gives you a choice. | А Доктор всегда предоставляет вам выбор. |
| Guess he thought about it and made a choice. | Наверное, подумал об этом и сделал свой выбор. |
| Everybody's got a choice, Marty. | У каждого есть выбор, Марти. |
| I totally respect your lifestyle choice, though. | Но я полностью уважаю твой выбор. |
| No, you must respect her choice. | Нет, ты должна уважать её выбор. |
| I was the one who made the choice to lose them. | Я была одной из тех, кто сделал выбор потерять их. |
| 'Cause it's my choice. | Потому что, это мой выбор. |
| However, now, the only choice open to us will be far from humane. | Теперь же единственный наш выбор будет... далеко не гуманный. |
| Of course you had a choice, mom. | Конечно у тебя был выбор, мам. |
| I'm here to offer you a choice, and a simple one at that. | Я здесь, чтобы предложить тебе выбор, простой. |
| It's your body and your choice. | Это твое тело и твой выбор. |
| And make your choice regardless of the consequences. | И сделай свой выбор, невзирая на последствия. |
| There can be only one choice. | Тут может быть только один выбор. |
| Perhaps in every life, at some point, we must make such a choice. | Пожалуй, каждый из нас в какой-то момент должен сделать такой выбор. |
| Like your choice of weapons, Bonnie. | Нравится твой выбор оружия, Бонни. |
| You act like this is happening to you, but you're making a choice. | Ты ведёшь себя так, словно это неизбежно, но ты делаешь выбор. |
| Absolutely, sir, it is your choice. | Абсолютно верно, сэр, это Ваш выбор. |
| However, once the choice has been made, there will be no change permitted. | Однако, как только выбор сделан, шанса изменить его не будет. |