Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
If I had to make that choice again, I would. Если мне нужно будет снова сделать этот выбор, я сделаю.
Well, you testified she makes a choice. Согласно вашим показаниям, это её выбор.
Weird choice, but for you I got it done. Странный выбор, но для тебя я всё сделал.
I think people should have a choice. Думаю, люди должны иметь выбор.
I'm the one giving you the choice. Я тот, кто даёт вам выбор.
I still believe this is the best choice. Я уверена, что это наилучший выбор.
These kids had a choice between early morning detention and music, and they all chose music. У ребят был выбор между наказанием ранним утром и музыкой, и они все выбрали музыку.
And the Doctor always gives you a choice. А Доктор всегда предоставляет вам выбор.
Guess he thought about it and made a choice. Наверное, подумал об этом и сделал свой выбор.
Everybody's got a choice, Marty. У каждого есть выбор, Марти.
I totally respect your lifestyle choice, though. Но я полностью уважаю твой выбор.
No, you must respect her choice. Нет, ты должна уважать её выбор.
I was the one who made the choice to lose them. Я была одной из тех, кто сделал выбор потерять их.
'Cause it's my choice. Потому что, это мой выбор.
However, now, the only choice open to us will be far from humane. Теперь же единственный наш выбор будет... далеко не гуманный.
Of course you had a choice, mom. Конечно у тебя был выбор, мам.
I'm here to offer you a choice, and a simple one at that. Я здесь, чтобы предложить тебе выбор, простой.
It's your body and your choice. Это твое тело и твой выбор.
And make your choice regardless of the consequences. И сделай свой выбор, невзирая на последствия.
There can be only one choice. Тут может быть только один выбор.
Perhaps in every life, at some point, we must make such a choice. Пожалуй, каждый из нас в какой-то момент должен сделать такой выбор.
Like your choice of weapons, Bonnie. Нравится твой выбор оружия, Бонни.
You act like this is happening to you, but you're making a choice. Ты ведёшь себя так, словно это неизбежно, но ты делаешь выбор.
Absolutely, sir, it is your choice. Абсолютно верно, сэр, это Ваш выбор.
However, once the choice has been made, there will be no change permitted. Однако, как только выбор сделан, шанса изменить его не будет.