And we lost 25 people because I made that choice. |
И мы потеряли 25 человек, потому что я принял такое решение. |
Well, ultimately it's her choice. |
Ладно, но в конечном счёте это всё равно ЕЁ решение. |
At one end of the spectrum is a country's choice to maintain the status quo. |
На одном конце всего спектра находится решение страны сохранять статус-кво. |
Your parents' choice to "homeschool," much better. |
Решение твоих родителей обучать тебя на дому куда лучше. |
I asked you to make a choice, Art. |
Я просил тебя принять решение, Арт. |
As head Fishes, we need to make a choice now. |
Как руководители, мы должны принять решение прямо сейчас. |
The Director won't finalize his choice until next week. |
Директор отложил последнее решение до следующей недели. |
Leaving Skye with us is the logical choice, I promise. |
Оставляя Скай с нами вы делаете разумное решение. |
I totally respect someone's choice to stay in the closet. |
Я уважаю решение тех, кто скрывает свою ориентацию. |
Weird choice, by the way, the bachelor's degree on the wall. |
Кстати, странное решение: степень бакалавра на стене. |
So, the choice that you're making... is the right one. |
Поэтому решение, которое ты приняла, было правильным. |
Dr. Tom has made a choice that directly affects you, without your knowledge. |
Доктор Том принял решение, которое касается тебя, но без твоего согласия. |
You know why it's the only choice. |
Ты знаешь, почему это единственное решение. |
It was his choice, Peter. |
Это было его решение, Питер. |
Wise choice but they will not get far. |
Мудрое решение, но они не уйдут далеко. |
That I wasted my life, that I made a bad choice. |
Боюсь, что принял неправильное решение, что сломал себе жизнь. |
I believe they were pushed to make a terrible choice based on desperate circumstances. |
Я считаю, что они приняли такое ужасное решение в исключительных обстоятельствах. |
It's the Committee's choice, and they've chosen you. |
Это решение комитета, и комитет выбрал вас. |
She made a sane, conscious choice to become this deadly character. |
Она приняла обдуманное, осознанное решение становиться этой смертоносной героиней. |
I, too, smelled them d made the choice that they must be thrown away. |
Я тоже их понюхал и принял решение, что их нужно выбросить. |
And as his father, you have to make a choice. |
И, как отец, ты должен принять решение. |
Every choice I have made to protect France and Scotland, even you, for all of them there is a reckoning. |
Любое мое решение чтобы защитить Францию и Шотландию, даже тебя за все есть расплата. |
You made the only choice you could have in that moment. |
Ты приняла единственное решение, которое у тебя было в тот момент. |
And I don't support her choice to hit you. |
И я не поддерживаю ее решение ударить вас. |
Well, luckily, that's not a choice I have to make. |
К счастью, мне больше не нужно принимать это решение. |