Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
And you're afraid you'll make a selfish choice. И ты боишься, что сделаешь эгоистичный выбор.
Don't see what choice we have. Не вижу какой у нас есть выбор.
I don't think you have much of a choice. Я не думаю, что у тебя большой выбор.
The choice is clear... destroy the Fenestella. Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу.
If this truly is your... choice so be it. Если это действительно твой... выбор так тому и быть.
Her choice of verb tense implies that it isn't over. Её выбор формы глаголов говорит, что она ещё не закончила.
I'm not offended by your choice of groom. Меня не обижает твой выбор жениха.
It was an aesthetic choice as much as a moral one. Это был как этический выбор, так и моральный.
I think you have a choice to make here. Я думаю, тебе нужно сделать выбор.
Your Honor, we just, we feel like Callie deserves a choice in this and... Ваша честь, мы просто думаем, что Кэлли заслуживает сделать выбор и...
I gave you a name and you made your choice. Я назвал тебя имя, а выбор сделал ты.
The choice of how we proceed is yours. Выбор, как мы поступим, за вами.
I could have absolved him, got back the cross, a simple choice. Я мог бы отпустить ему грехи, вернуть крест, простой выбор.
But that's not what you do anymore, and so I respect that choice. Но этого тебе больше не хочется, так что я уважаю твой выбор.
I made the choice I thought gave him the best chance of surviving. Я сделала выбор, который, по моему мнению, дал бы ему лучший шанс на выживание.
Okay, I'm going to give you a choice. Ладно, я предоставлю тебе выбор.
I think we have a choice. По-моему, у нас есть выбор.
Listen, I told him that, but it's his choice. Слушай, я говорила ему, но это его выбор.
A man like your friend, lieutenant, always has choice. У человека, вроде вашего друга, всегда есть выбор, лейтенант.
Don't hide behind Jehovah. This is your choice. Не прикрывайся Иеговой Это твой выбор.
It isn't your choice, Doctor. Это не твой выбор, Доктор.
This person's exemplary service to this department has made my choice a very easy one. Образцовая служба этого человека в отделе облегчила мой выбор.
You've got to make a choice, Auggie. Тебе придется сделать выбор, Огги.
We always have a choice, you know that. Всегда есть выбор, ты знаешь об этом.
The choice of Anatoli Tarasov is rather odd. Странный выбор сделал тренер Анатолий Тарасов.