| A delectable choice of international and traditional dishes, created by our talented chefs, promises to offer an unforgettable dining experience. | Великолепный выбор интернациональных и традиционных блюд, создаваемых талантливыми поварами, обещает Вам незабываемое кулинарное путешествие. |
| Besides fully independent accommodation, you can also enjoy signature services of NH Hotels, such as a choice of pillows. | Кроме отдельного размещения, Вам также предлагается набор фирменных услуг NH Hotels, в том числе выбор подушек. |
| By moving the mouse in 1 of the 4 (or 8) directions you make a menu choice. | Двинув мышкой в одном из четырех (или восьми) направлений Вы делаете выбор в меню. |
| And, choice is the antidote to coercion and condescension. | И выбор - это противоядие против принуждения и снисходительности. |
| So that's a sort of tough choice. | Так что это довольно трудный выбор. |
| I don't think we have to make that choice. | Я не считаю, что мы должны делать этот выбор. |
| When I got out I had a choice. | Когда я окончил школу, у меня был выбор. |
| First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it. | Первое предположение: если выбор влияет на тебя, то ты должен сделать его сам. |
| In America, the primary locus of choice is the individual. | В Америке выбор основывается на личности. |
| Americans themselves are discovering that unlimited choice seems more attractive in theory than in practice. | Сами американцы признают, что безграничный выбор кажется более привлекательным в теории, чем на практике. |
| Lana made that questionable choice on her own. | Лана сама сделала этот спорный выбор. |
| And I thought I had a choice to make. | И я думала, что смогу сделать выбор. |
| We're not sure independent living is the best choice for you. | Мы не уверены, что отдельное проживание для тебя оптимальный выбор. |
| Because really, it's a condition about choice, and the lack of freedom. | Так как это условие иметь выбор и отсутствие свободы. |
| We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs. | Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов. |
| And if you want to be mean and miserable, that's your choice. | И если ты хочешь быть несчастным и жалким, это твой выбор. |
| No, Father, the choice is quite simple. | Нет, отец, выбор весьма прост. |
| Each choice, each moment... a ripple in the river of time. | Каждый выбор, каждый момент - это рябь на реке времени. |
| I'll tell them it was my choice. | Я скажу, что это был мой выбор. |
| I don't think we have another choice. | Не думаю, что у нас есть выбор. |
| Doesn't look like I have much choice. | Не похоже, что у меня есть выбор. |
| Love or passion - it's an awful choice to make. | Любовь или страсть Это ужасный выбор. |
| Not that I had a choice. | Не то что бы у меня был выбор. |
| Now here is the choice that we have to make according to this group. | Вот тут у нас выбор, который, если верить этой группе, мы должны сделать. |
| I think this is a false choice for two reasons. | Я считаю, что это ложный выбор по двум причинам. |