But if this happens again, then I'm making a choice... |
Но если это повторится, значит, это мой выбор. |
What other choice did you give me? |
А какой выбор вы мне оставили? |
What other choice do I have? |
Какой еще у меня есть выбор? |
because you have... a choice to make. |
Потому что... ты можешь сделать выбор. |
This is a choice you made, a role you have taken. |
Это твой выбор, и твоя ноша. |
When you started your fellowship, I told you that you were not my first choice. |
Когда вы только начали учиться, я сказал вам, что вы не мой первый выбор. |
Well, like I had a choice. |
Как будто у меня был выбор. |
Don't think I have much of a choice in that one, really. |
Не уверена, что у меня есть выбор. |
Well, actually, they have a choice. |
Так, вообще-то у них есть выбор |
What other choice do we have? |
Какой у нас еще есть выбор? |
So, you ready to make a choice? |
Итак, вы готовы сделать выбор? |
If I'm going to have a past, I prefer it to be multiple choice. |
Если у меня и будет прошлое, я предпочитаю иметь выбор. |
Though you have left me no choice! |
Будто ты оставил мне какой-нибудь выбор! |
I was just filling in Tobias here about how Agent Torres was the absolute perfect choice for your team. |
Я только что заливала Тобиасу о том, что агент Торрес - идеальный выбор для твоей команды. |
But given the Twelfth Amendment, would you have a choice? |
А двенадцатая поправка? Разве у вас есть выбор? |
Do I really have a choice? |
А у меня действительно есть выбор? |
I clawed my way through that world, worked myself to the bone to have a choice... |
Я прорвалась сквозь этот мир, работала не жалея себя, чтобы у меня был выбор... |
Mr. Lennier, since I'll need a translator, you'd be an asset but the choice is yours. |
Мистер Ленье, поскольку мне понадобится переводчик, вы могли бы помочь но выбор за вами. |
Yuyan for me love is not a choice. |
Юань для меня любовь это не выбор |
It will slow the process, but I do not believe we have a choice. |
Это замедлит процесс, но я не думаю, что у нас есть выбор. |
I know why you want out, Fantasma, but now you have to make a choice. |
Я знаю, Призрак, ты хочешь выйти из игры, но тебе придется сделать выбор. |
You don't have the authorisation to make this kind of choice, |
У вас нет разрешения чтобы сделать такой выбор, |
Guys, it wasn't my choice! |
Ребята, это был не мой выбор! |
Well, what choice did you have? |
А какой у вас был выбор? |
Well, then, I don't really think that that's your choice. |
Тогда не думаю, что у вас есть выбор. |