Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
I made the wrong choice leaving. Я сделал неправильный выбор, уехав.
As if he has a choice. Как будто у него есть выбор.
I just feel we should make them aware that they have a choice. Думаю, они должны знать, что у них есть выбор.
That's the hard choice we make. Нам приходится делать этот сложный выбор.
Your choice of lethal injection, however - exceptional. А вот твой выбор средства для смертельной инъекции исключителен.
No, he made his choice. Нет, он сделал свой выбор.
It's also our only choice, and you know it. Это наш единственный выбор, и ты это знаешь.
That's an interesting choice, if you ask me... Какой интересный выбор, если ты спрашиваешь меня...
And remember, that wasn't my choice! И запомни, это не был не мой выбор!
Because I had to make a choice... Потому что я должен был сделать выбор...
And, Admiral, I'm afraid my choice is this. И боюсь, адмирал, что мой выбор таков...
You make one choice, it could change your whole life forever. Всего один выбор... так круто изменил твою жизнь.
It's my choice, my affair. Это мой выбор, мое дело.
And that is not a choice I will have to make. И это не тот выбор, который мне предстоит сделать.
Your choice... stop shaking gifts now or get nothing Christmas morning. Выбор за вами: хватит трясти коробки, или на Рождество ничего не получите.
That's right, 'cause every man's got a choice to make. Все верно, ведь каждый мужчина делает выбор.
Bikini bar's definitely my pre-apocalyptic choice. Бикини-бар - вот мой пердапокалиптический выбор.
I'm afraid she's making a choice that she'll regret. Я боюсь, что она сделает выбор, о котором будет сожалеть.
Stanford University was my first choice. Университет Стэнфорда это мой первый выбор.
Well, that's your choice. Ну что ж, это ваш выбор.
And when I had a choice to make... А когда у меня был выбор...
I had to make a choice, brother. Мне надо было сделать выбор, брат.
It's not as if you had much of a choice. Не то чтобы у тебя был выбор.
It wouldn't have been my choice. Я бы не сделал такой выбор.
Ravi should have made his choice. Должно быть, Рэви сделал свой выбор.