| What other choice do we have? | Какой у нас ещё есть выбор? |
| Everyone has the right to freedom of movement and choice of residence and domicile in the Kyrgyz Republic; | Каждый имеет право на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в Кыргызской Республике. |
| It's a difficult choice, right? | трудный выбор . Не так ли? |
| But what choice did I have? | Но какой выбор ты мне оставил? |
| I respect that choice, but that will not stop me from writing again. | Я уважаю ваш выбор, но не могу удержаться и снова пишу вам. |
| It's not like we had a lot of choice in the matter. | Не то, чтобы у нас был большой выбор. |
| You... You had a choice. | Выбор... Выбор у тебя был. |
| Of course you have a choice. [Scoffs] | Конечно, у тебя есть выбор. |
| as if they actually have a choice. | будто у них, на самом деле, есть выбор. |
| There'S Some choice LPS in here... that reiSSue Some really great old blueS Stuff. | Здесь есть небольшой выбор ЛП... там есть замечательный старый блюз. |
| This semester, our choice is a very personal one Because the center has helped one of our own. | В этом семестре, наш выбор был очень личным, потому что центр помог одному из нас. |
| You could have made a different choice, Evan. | Вы могли бы сделать другой выбор, Эван |
| I did for you so that the choice of whether you wanted to be a vampire or not would always be yours. | Я делал это ради тебя, чтобы выбор быть вампиром или снова стать человеком был только за тобой. |
| Standing by you is my duty, my choice! | Остаться с тобой это моя обязанность, мой выбор! |
| The one who made such a dangerous choice | Тем, кто сделал такой опасный выбор, |
| They were given a choice no doubt - castration or the wall. | Конечно, у них есть выбор: кастрация или Стена. |
| A most perceptive choice, madame. | Самый внимательный выбор, мадам. Месье? |
| Didn't your brother make a good choice, Margaret? | Твой брат сделал хороший выбор, правда, Маргарет? |
| And, you know, she was not the mayor's first choice for... | И она не была первой, на кого пал выбор мэра... |
| The important thing 'that you have a choice. | У вас есть выбор, парни. |
| Any time after you're 16, you're allowed to the see the film and make your choice. | В любой момент после того, как тебе исполнится 16, можно посмотреть фильм и сделать выбор. |
| Their report runs two lines. "foreshadowing the choice of silence" | Их отчет состоит из двух строк. "предполагая выбор молчания" |
| Where we go from there... is a choice I leave to you. | Там, откуда мы пришли... есть выбор, который я оставляю вам. |
| L.A.P.D. officers start every shift knowing they might only have a fraction of a second to make a difficult choice. | Офицеры полиции Лос Анджелеса начинают каждую смену, зная, что у них может быть только доля секунды чтобы сделать трудный выбор. |
| Don't you find his choice of weapon a little strange? | Вы не находите его выбор оружия немного странным? |