To make a deal with me, one that left me very little choice. |
Заключить со мной сделку, ту, что оставляла мне очень небольшой выбор. |
They're making it my choice. |
Они заставили меня делать этот выбор. |
What I was going to say is a wonderful choice of a song, Shakira. |
Вот, что я собираюсь сказать, прекрасный выбор песни, Шакира. |
It is a tough choice for me to make today. |
Это самый тяжелый выбор за день. |
All right, you got a choice... bananas, strawberry, chocolate chip, or blueberry. |
Итак, у тебя есть выбор... бананы, клубника, шоколад или черника. |
Given the information you had at the time, you made a reasonable choice. |
Учитывая имевшуюся на тот момент информацию, ты сделал правильный выбор. |
Sometimes what happens in life affects my choice of objects that I try to work with. |
Иногда то, что происходит в жизни, воздействует на мой выбор объектов, с которыми я пытаюсь работать. |
But we now know, it was a wrong choice. |
Но теперь мы знаем, это был неправильный выбор. |
A choice that endangered the lives of all of those on board. |
Выбор, который угрожает жизни всех лиц, находящихся на борту. |
I've made a weird choice. |
Я сделал странный выбор. Да. |
He made his choice, he's gone. |
Он сделал свой выбор, он ушел. |
James, you got a choice right now. |
Джеймс, ты должен сделать выбор прямо сейчас. |
So I guess you have a choice. |
Что ж, перед тобой встаёт выбор. |
It's a choice you give them. |
Это выбор, который мы можем им дать. |
The choice may finally not be up to you. |
Конечный выбор возможно будет зависеть не от вас. |
Moments when you're offered a choice. |
Мгновений, когда перед тобой стоит выбор. |
And then they give the money that they raised to a charity of your choice. |
А потом отдают вырученные деньги в благотворительный фонд на твой выбор. |
An alternative sohool, it's like a choice. |
Альтернативная школа, это как выбор. |
It wasn't my choice then either. |
Тогда это тоже был не мой выбор. |
My dad used to tell me, You have a choice. |
Папа говорил: У тебя есть выбор. |
You have a choice, Juliet. |
У тебя есть выбор, Джулиет. |
Grace is usually a better choice than bitterness. |
Прощение - лучший выбор, чем озлобленность. |
Hard logic versus romantic whimsy - that is your choice. |
Жесткая логика против романтических причуд - вот твой выбор. |
We have more to worry about than her choice of colour scheme. |
У нас есть проблемы серьёзнее, чем её выбор цветовой схемы. |
The way I see it, you have a choice. |
Насколько я понимаю, у тебя есть выбор. |