Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
As also discussed above, the choice of such policies is intentional. Как также рассматривалось выше, выбор политики в этой области является преднамеренным.
Diagnosis, physiological and psychological changes, and precautions and responsibilities of couples: choice and desire. Диагностика, физиологические и психологические изменения, взаимная забота и ответственность семейных пар: выбор и желание.
The choice of training specialties in institutions of learning differs markedly between women and men. Выбор специальностей обучения в учебных заведениях между женщинами и мужчинами заметно отличается.
He noted in particular that the choice of food diet had a considerable effect on the nitrogen cycle. В частности, он отметил, что выбор пищевого режима оказывает значительное воздействие на круговорот азота.
Adequate housing supply can attract immigrants or influence their choice of residential location. Адекватное жилье может привлекать иммигрантов или оказывать влияние на их выбор места жительства.
Qatar has chosen the path of a just peace and has paid a price for that choice in allegations and accusations. Катар выбрал путь справедливого мира и заплатил за этот выбор, став объектом различных обвинений и инсинуаций.
The difference between the two paths can amount to the choice between national potential preserved or destroyed. Различие между этими двумя путями может означать выбор между сохранением или уничтожением национального потенциала.
Some members of this Committee may not agree with the Security Council's choice. Некоторые члены Комитета по правам человека могут не одобрять сделанный Советом Безопасности выбор.
I believe that this choice may determine the prospects for peace, democracy and prosperity for the coming generations. Я полагаю, что этот выбор может стать определяющим для перспектив мира, демократии и процветания будущих поколений.
This not only limited choice but oftentimes also resulted in higher prices. Такое положение не только сужает выбор, но часто вызывает удорожание товара.
We have a real choice and no one is forcing us to take sides. У нас есть реальный выбор, и никто не заставляет нас становиться на чью-либо сторону.
They are telling us that very soon the choice will not be ours to make. Они говорят нам, что очень скоро выбор будем делать не мы.
Thirdly, the choice between legitimacy and effectiveness is often a false one. В-третьих, выбор между легитимностью и эффективностью порой является ложным.
That choice was fair and well deserved. Этот выбор является вполне справедливым и заслуженным.
The selection of schools is arbitrary and students make this choice by themselves. Выбор школы осуществляется произвольно, и учащиеся делают его сами.
At the G-20 meetings in Washington and again in London, we made our choice. На встречах Группы 20 - сначала в Вашингтоне, а затем в Лондоне - мы сделали свой выбор.
Increase understanding of logistical developments and their impact on transport demand and modal choice Более полное понимание логистических изменений и их воздействия на спрос на перевозки и выбор вида транспорта
The choice of a model depends on national circumstances and on the main parameters that experts wish to analyse. Выбор модели зависит от конкретных условий в стране и главных параметров, анализ которых представляет интерес для экспертов.
Every person has the right to employment, free choice of job, protection at work and material security during temporary unemployment. Каждый имеет право на труд, свободный выбор деятельности, защиту в период работы и материальное обеспечение в период временной безработицы.
The population has a choice between State and private medical care. Население имеет выбор между государственным и частным медицинским обслуживанием.
At the time, this was a difficult but necessary choice. На тот момент это был трудный, но необходимый выбор.
However, the choice of indicators used to build the index cannot be value-neutral. Однако выбор показателей, которые предполагается использовать для построения индекса, не может быть безотносительным.
The result is very wide consumer choice and terms of access to broadband. В результате потребители имеют очень широкий выбор интересных предложений и условий доступа к широкополосной связи.
The region where the work is to be undertaken will also influence the choice of partners. На выбор партнеров будет также влиять то, в каком регионе планируется проведение работы.
The nature of the technical assistance activity will, in many instances, determine the choice of partners by the secretariat. Выбор секретариатом партнеров во многих случаях будет определяться характером деятельности по оказанию технической помощи.