I made my choice a long time ago and I'm never going to leave you. |
Я сделал свой выбор давным-давно и я не собираюсь оставлять тебя. |
I know how hard that was to make that choice and let him get away. |
Я знаю, как тяжело было сделать этот выбор и позволить ему уйти. |
They bring me in and they give me a choice. |
Они заводят меня внутрь и дают мне выбор. |
Looks like we have a choice. |
Значит, у нас есть выбор. |
In every other respect, the choice seems entirely random... no geographic or demographic pattern. |
В остальном, его выбор кажется случайным... не демографической или географической последовательности. |
I was dead the last time you were offered this choice. Slade. |
В последний раз, когда тебе предложили данный выбор, я был мёртв. |
I don't know if my choice is... so clear. |
Я не знаю, настолько ли мой выбор... однозначен. |
Given the choice, always party with Dr. Strangelove. |
Есть выбор, всегда развлекайся с доктором Стрейнджлав. |
Confirm that Bo Gentry's our choice if he's available. |
Подтвердит, что Бо Джентри наш выбор, если он доступен. |
I may not always have a choice. |
У меня не всегда есть выбор. |
This is not your responsibility, It was his choice. |
Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор. |
Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. |
Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше. |
So the Browns now have 10 minutes on the clock to make a choice. |
Теперь у Браунс есть 10 минут чтобы сделать свой выбор. |
Drakes or hens, your choice. |
Селезни или утки, на выбор. |
It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. |
Выбор за тобой, но я предупреждаю: Не стоит недооценивать мою силу. |
You have a choice, broken ice or broken neck. |
У тебя есть выбор, разбить лёд или сломать шею. |
If Herschel wanted to save the world, that was his choice. |
Если Хершель хотел спасти мир, это был его выбор. |
Now I'm making that choice for you. |
Теперь я делаю выбор за тебя. |
I am not sure we have a choice. |
Не уверена, что у нас есть выбор. |
And let's face it, not every choice we make is blessed with moral clarity. |
И давай смотреть правде в глаза, не каждый выбор мы делаем по этическими соображениями. |
But you do have a choice. |
Но выбор у вас всё же есть. |
It was also An Sau's choice. |
Но это ведь был выбор и самого Сау. |
The bone crush - a wise choice, my dear. |
Раздробить кости - это мудрый выбор, дорогая. |
We are given that choice with every encounter, my love. |
Этот выбор даётся при каждой нашей встрече, дорогой. |
Because this is a choice within a very strict set of parameters. |
Потому что это выбор, в пределах чётко заданных условий. |