Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
I made my choice a long time ago and I'm never going to leave you. Я сделал свой выбор давным-давно и я не собираюсь оставлять тебя.
I know how hard that was to make that choice and let him get away. Я знаю, как тяжело было сделать этот выбор и позволить ему уйти.
They bring me in and they give me a choice. Они заводят меня внутрь и дают мне выбор.
Looks like we have a choice. Значит, у нас есть выбор.
In every other respect, the choice seems entirely random... no geographic or demographic pattern. В остальном, его выбор кажется случайным... не демографической или географической последовательности.
I was dead the last time you were offered this choice. Slade. В последний раз, когда тебе предложили данный выбор, я был мёртв.
I don't know if my choice is... so clear. Я не знаю, настолько ли мой выбор... однозначен.
Given the choice, always party with Dr. Strangelove. Есть выбор, всегда развлекайся с доктором Стрейнджлав.
Confirm that Bo Gentry's our choice if he's available. Подтвердит, что Бо Джентри наш выбор, если он доступен.
I may not always have a choice. У меня не всегда есть выбор.
This is not your responsibility, It was his choice. Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор.
Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше.
So the Browns now have 10 minutes on the clock to make a choice. Теперь у Браунс есть 10 минут чтобы сделать свой выбор.
Drakes or hens, your choice. Селезни или утки, на выбор.
It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. Выбор за тобой, но я предупреждаю: Не стоит недооценивать мою силу.
You have a choice, broken ice or broken neck. У тебя есть выбор, разбить лёд или сломать шею.
If Herschel wanted to save the world, that was his choice. Если Хершель хотел спасти мир, это был его выбор.
Now I'm making that choice for you. Теперь я делаю выбор за тебя.
I am not sure we have a choice. Не уверена, что у нас есть выбор.
And let's face it, not every choice we make is blessed with moral clarity. И давай смотреть правде в глаза, не каждый выбор мы делаем по этическими соображениями.
But you do have a choice. Но выбор у вас всё же есть.
It was also An Sau's choice. Но это ведь был выбор и самого Сау.
The bone crush - a wise choice, my dear. Раздробить кости - это мудрый выбор, дорогая.
We are given that choice with every encounter, my love. Этот выбор даётся при каждой нашей встрече, дорогой.
Because this is a choice within a very strict set of parameters. Потому что это выбор, в пределах чётко заданных условий.