| I made my choice a long time ago and I'm never going to leave you. | Я сделал свой выбор давным-давно и я не собираюсь оставлять тебя. |
| I know how hard that was to make that choice and let him get away. | Я знаю, как тяжело было сделать этот выбор и позволить ему уйти. |
| They bring me in and they give me a choice. | Они заводят меня внутрь и дают мне выбор. |
| Looks like we have a choice. | Значит, у нас есть выбор. |
| In every other respect, the choice seems entirely random... no geographic or demographic pattern. | В остальном, его выбор кажется случайным... не демографической или географической последовательности. |
| I was dead the last time you were offered this choice. Slade. | В последний раз, когда тебе предложили данный выбор, я был мёртв. |
| I don't know if my choice is... so clear. | Я не знаю, настолько ли мой выбор... однозначен. |
| Given the choice, always party with Dr. Strangelove. | Есть выбор, всегда развлекайся с доктором Стрейнджлав. |
| Confirm that Bo Gentry's our choice if he's available. | Подтвердит, что Бо Джентри наш выбор, если он доступен. |
| I may not always have a choice. | У меня не всегда есть выбор. |
| This is not your responsibility, It was his choice. | Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор. |
| Sometimes the future changes quickly and completely... and we're left only with the choice of what to do next. | Иногда будущее меняется быстро и полностью... и вам остаётся только выбор, что делать дальше. |
| So the Browns now have 10 minutes on the clock to make a choice. | Теперь у Браунс есть 10 минут чтобы сделать свой выбор. |
| Drakes or hens, your choice. | Селезни или утки, на выбор. |
| It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers. | Выбор за тобой, но я предупреждаю: Не стоит недооценивать мою силу. |
| You have a choice, broken ice or broken neck. | У тебя есть выбор, разбить лёд или сломать шею. |
| If Herschel wanted to save the world, that was his choice. | Если Хершель хотел спасти мир, это был его выбор. |
| Now I'm making that choice for you. | Теперь я делаю выбор за тебя. |
| I am not sure we have a choice. | Не уверена, что у нас есть выбор. |
| And let's face it, not every choice we make is blessed with moral clarity. | И давай смотреть правде в глаза, не каждый выбор мы делаем по этическими соображениями. |
| But you do have a choice. | Но выбор у вас всё же есть. |
| It was also An Sau's choice. | Но это ведь был выбор и самого Сау. |
| The bone crush - a wise choice, my dear. | Раздробить кости - это мудрый выбор, дорогая. |
| We are given that choice with every encounter, my love. | Этот выбор даётся при каждой нашей встрече, дорогой. |
| Because this is a choice within a very strict set of parameters. | Потому что это выбор, в пределах чётко заданных условий. |