| And so the night before the harvest moon she made a choice. | Так что в ночь перед полнолунием... она сделала свой выбор. |
| It's a condition, Mr. Waugh, not a lifestyle choice. | Это заболевание, мистер Ву, а не выбор стиля жизни. |
| You say that as if you have a choice, Doctor. | Можно подумать, у вас есть выбор, доктор. |
| They have the same choice that you had. | У них есть тот же выбор, что и у тебя. |
| So you need to make a choice. | Так что тебе нужно сделать выбор. |
| You have a choice, Michael. | У тебя есть выбор, Майкл. |
| His choice of music, his dialogue, there's so much... | Его выбор музыки, его диалог, это так много... |
| They told me you were the perfect choice. | Мне сказали, что вы отличный выбор. |
| You made the choice you need to survive. | Ты сделала выбор и тебе надо бороться. |
| It's finally time to make a choice. | Это, наконец, время, чтобы сделать выбор. |
| Tell me that I have a choice. | Скажи, что у меня есть выбор. |
| This is an important choice you're making, Elliot. | Это важный выбор для тебя, Эллиот. |
| No, you made that choice for me. | Ты сделал этот выбор за меня. |
| Lipschwitz or Phillip, your choice. | Липшвиц или Филлип, на выбор. |
| Mara faces a terrible choice, stay with her mother or follow the pride. | Маре предстоит сделать тяжелый выбор: остаться с матерью или следовать за прайдом. |
| No, she had a choice. | Нет, у нее был выбор. |
| Doesn't sound like you have much of a choice. | Не похоже, что у вас большой выбор. |
| Look, you've got a choice. | Слушай, у тебя есть выбор. |
| Well, punishment or redemption... your choice. | Ну, наказание или искупление... выбор за тобой. |
| No, I think he made his choice. | Нет. Кажется, он выбор сделал. |
| Interesting choice of reading matter, Sister. | Интересный выбор для чтения, сестра. |
| To make it look like an intentional fashion choice. | Чтобы сделать вид, что это осознанный модный выбор. |
| It's Mariana's choice, not ours. | Это ее выбор, не наш. |
| Sorry about the choice of cafes. | Извините за выбор именно этого кафе. |
| Ruining my practice, it's a choice. | Разрушить мою врачебную практику - выбор. |