| Telling me where it is is the safer choice. | Сказать мне самим - безопасный выбор. |
| Well, I suppose the choice is yours. | Что же, выбор за вами. |
| We always have a choice, Mr. Bauer. | У нас всегда есть выбор, мистер Бауэр. |
| You make the best choice you can. | Ты сделала лучший выбор, который только могла. |
| So when the choice was mine, I sacrificed him instead. | Поэтому когда у меня был выбор, я пожертвовала им. |
| You made that choice way before that. | Ты сделала выбор задолго до того. |
| It never presented itself as a choice. | Я никогда не думала, что был выбор. |
| Well, that's a good choice, but Chet doesn't do favors. | Хороший выбор, но Чет ничего не делает бескорыстно. |
| No. I made my choice. | Нет, я сделала свой выбор. |
| I thought that an odd choice. | Я подумал, что это странный выбор. |
| Then you have a choice, sir. | Тогда у вас есть выбор, сэр. |
| And now Weston gives me a choice - become his mistress or face prison. | И теперь Вестон предложил мне выбор - стать его любовницей или сесть в тюрьму. |
| I think he's made a choice. | Я думаю, он сделал выбор. |
| And I said, that's your choice. | Я говорил, это твой выбор. |
| Catherine, she's giving you a choice. | Кэтрин, она дает тебе выбор. |
| If I married a thousand times, it would always be the wrong choice. | Если бы я вышла замуж тысячу раз, выбор всегда был бы неправильным. |
| So our choice is to starve... slowly... or surrender. | На выбор: медленно умирать от голода или мы сдаемся. |
| That should've been my choice. | Это должен был быть мой выбор. |
| The program lulls you into believing That you somehow have a choice. | Программа внушает, что у вас есть какой-никакой выбор. |
| Although I believe that contemplating suicide is an emotional rather than a rational choice. | Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. |
| Excuse me for making a bold deodorant choice. | Прошу прощения за смелый выбор дезодоранта. |
| But now you have a choice. | Но теперь я дам вам выбор. |
| So you've made your choice after all and without my help. | Значит, Вы все же сделали выбор, причем без моей помощи. |
| That was a wise choice, Ensign. | Это был мудрый выбор, энсин. |
| It is their choice to stay or leave. | Это их собственный выбор - остаться или уйти. |