| Are you sure you really want - I've made my choice. | Ты и в самом деле уверен, что хочешь - Я сделал свой выбор. |
| That is a carrie underwood song, not a life choice. | Это песня Кэрри Андервуд, а не выбор. |
| Why are you still in jail? (serena) it's my choice. | Почему ты ещё в тюрьме? это мой выбор. |
| A new election will restore democratic choice - and thus revitalize our democracy. | Новое голосование восстановит демократический выбор и, таким образом, оживит нашу демократию. |
| And students, seen as mere consumers of a service, are invited to exercise choice regarding teachers, curricula, and location. | А студентам, которые воспринимаются всего лишь как потребители услуг, предлагается осуществлять выбор преподавателей, учебных планов и места учебы. |
| Today, that choice must be made anew. | Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. |
| This is the kind of civilizational choice that sovereign countries are entitled to make for themselves. | Это своего рода цивилизационный выбор, который суверенные страны имеют право для себя сделать. |
| In the meantime, though, foreign policy will have only an indirect influence on Americans' choice. | До тех пор, однако, внешняя политика окажет лишь косвенное влияние на выбор американцев. |
| The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy. | Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию. |
| Egyptians should be allowed to make that choice. | Египтянам необходимо предоставить возможность сделать этот выбор. |
| After so many years of polarization at home and unilateralism abroad, the choice for president seems clear. | Спустя долгие годы поляризации во внутренней и односторонности в международной политике, выбор президентской кандидатуры кажется очевидным. |
| Europe does not face a choice between soft and hard power. | Перед Европой не стоит выбор между мягкой и жесткой силой. |
| Their choice may depend on what the world demands of them. | Их выбор может зависеть от того, что потребует от них международное сообщество. |
| You have to respect her choice. | Нет, ты должна уважать её выбор. |
| He had a choice with me. | Со мной у него выбор был. |
| Eddie... you have a choice. | Эдди... У тебя есть выбор. |
| But the shareholders of Arcelor have made their choice. | Но акционеры Арселора сделали свой выбор. |
| This choice directly concerns more than 150,000 employees. | Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих. |
| The choice is between evolution and revolution. | Выбор стоит между эволюцией и революцией. |
| So that's a sort of tough choice. | Так что это довольно трудный выбор. |
| I don't think we have to make that choice. | Я не считаю, что мы должны делать этот выбор. |
| Good choice. ED: All right, thanks, Dr. Batiuk. | Хороший выбор. ЭД: Да, спасибо, доктор Батюк. |
| It was the logical choice based on what we knew. | С учетом того, что мы знали, это был логичный выбор. |
| Ordered choice is analogous to soft cut operators available in some logic programming languages. | Упорядоченный выбор аналогичен мягкому оператору отсечения в некоторых логических языках программирования. |
| The formality of the occasion affects the choice of kimono and zōri. | Формальность случая влияет на выбор кимоно и дзори. |