Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
Taking account of the advantages and disadvantages of these approaches, States will face a basic choice. Принимая во внимание достоинства и недостатки этих подходов, государствам предстоит сделать важный выбор.
This choice stems from the fact that, in compiling quarterly accounts, changes in inventories are estimated by overall balancing. Этот выбор обусловлен тем, что в рамках методов составления квартальных счетов изменение запасов оценивается на основе сальдо баланса.
In his presentation, the rapporteur on military aspects presented us with a sober choice. В своей презентации докладчик по военным аспектам предложил нам трезвый выбор.
This may influence the choice of the form of the agreement. Это может повлиять на выбор формы соглашения.
Integration in active life and choice of conditions also depend on upstream input for achieving success. Интеграция в активную жизнь и выбор ее условий зависят также от средств, данных ранее для достижения успеха.
There is a pernicious interplay between several factors: place of residence, lack of mobility and choice of school. Опасная динамика проявляется между несколькими факторами: место жительства, отсутствие мобильности и выбор школьного заведения.
The choice for having emission inventories and/or monitoring would have cost implications. Выбор в пользу создания кадастров выбросов и/или механизмов контроля сопряжен с финансовыми издержками.
It is using all methods in its futile efforts to destablilize Montenegro and undermine its choice. Белград использует все методы в своих тщетных попытках дестабилизировать Черногорию и подорвать ее выбор.
National circumstances and the importance of a sector to the national economy dictated the choice of sectors for analysis. Выбор секторов для анализа определяли национальные условия и значимость соответствующего сектора для национальной экономики.
The choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract or the circumstances of the case. Выбор должен быть выражен или продемонстрирован с обоснованной степенью определенности в условиях договора или обстоятельствами дела.
By their choice the parties can select the law applicable to the whole or a part only of the contract. Используя выбор, стороны могут выбрать право, применимое к договору в целом или к какой-либо его части.
Rather, the choice of a rate of outsourcing was based on the specific situation of the duty station concerned. Выбор показателей привлечения внешних подрядчиков осуществляется с учетом конкретных условий в том или ином месте службы.
However the process was annulled due to unsatisfactory selection procedures and the choice of candidates. Однако результаты этого процесса были аннулированы из-за того, что процедуры отбора и выбор кандидатов были признаны неудовлетворительными.
The gear choice is determined by the target conditions. Выбор придаточного числа определяется целевыми условиями.
This is indeed the choice before us now. Вот поистине какой выбор стоит сейчас перед нами.
We have maintained our right to freedom of choice of language. Мы сохраняем свое право на выбор языка.
This is an irreversible choice made by the people of my country. Таков необратимый выбор, сделанный народом нашей страны.
It was also undemocratic to criticize people's choice of leaders. Также является недемократичным критиковать народ за его выбор своих руководителей.
In my proposal, the choice of mechanism between an ad hoc committee and a working group was left open. Мое предложение предусматривало выбор механизма между специальным комитетом и рабочей группой.
They face a stark choice between staying within the violent relationship or leaving their sponsor and being refused settlement. Перед ними стоит жесткий выбор: продолжать терпеть насилие или же уйти от своего партнера, на содержании которого они находятся, и потерять при этом право на постоянное проживание.
Limiting women's access to sterilization means denying women their right to freely exercise their reproductive choice. Ограничение доступа женщин к средствам стерилизации означает отказ женщинам в их праве свободно осуществлять свой репродуктивный выбор.
The choice of equipment depends on the length and type of the tunnel. Выбор оборудования зависит от длины и типа туннеля.
In addition, efforts will focus on improving services, particularly counselling, to facilitate informed choice. Кроме того, будет уделяться внимание совершенствованию услуг, особенно консультативного характера, с тем чтобы помочь им сделать обоснованный выбор.
The former encourages or inspires citizens to volunteer but allows the choice to rest with the individual or organization. Первое побуждает или поощряет граждан заниматься добровольной деятельностью, оставляя выбор на усмотрение отдельных лиц или организаций.
One area of international financial policy in which practices differ substantially among countries is the choice of exchange-rate and capital account regimes. Одной из областей международной финансовой политики, в которой страны придерживаются самой различной практики, является выбор режимов валютных курсов и счетов движения капиталов.