| But what choice do we have, you know? | Но какой у нас выбор, ты знаешь? |
| The point is, I know there's no way in hell you'd be talking to me right now if you had a choice. | Я отлично знаю, что вы бы не разговаривали со мной сейчас, будь у вас выбор. |
| I figured if you were right, my choice would've been made for me. | Я подумал, что если бы ты оказалась права, мой выбор был бы очевиден. |
| I had no right to ask you to make a choice I hadn't made myself. | Я не имел права просить вас сделать выбор, который не сделал бы сам. |
| What other choice do we have? | А какой у нас выбор есть? |
| Get out of my car and you'll see if I have no choice. | Сейчас высажу тебя, и ты все про выбор поймешь сам. |
| Well, he can send himself to paradise - that's his choice - but he's not taking my eyebrows with him. | Он может отправить себя в рай - это его выбор - но он не заберет с собой мои брови. |
| I object to her choice of targets, obviously, but it makes sense. | Я, конечно, не одобряю её выбор целей, но смысл в этом есть. |
| You will never sacrifice your city to save your son, and believe me when I tell you that I am only making the same choice. | Ты никогда не пожертвуешь городом ради спасения сына, и поверь, когда я говорю, что передо мной такой же выбор. |
| I'd just like to say that Virginia seems like the clear choice. | Я хочу сказать, что Виргиния это лучший выбор. |
| And one day I found myself standing on a busy street corner and... feeling completely alone, and I just made a split-second choice. | И в один прекрасный день поняла, что стою на углу оживлённой улицы, совершенно одна, и я сделала скоропалительный выбор. |
| I don't think there's a choice, Florence. | Вряд ли у нас есть выбор, Флоренс. |
| You think we'll give him a choice? | Думаешь, мы дадим ему выбор? |
| We that have a choice, have an opportunity and a responsibility to them as well. | Мы, у кого есть выбор, есть возможность а также ответственность перед ними. |
| Casey, look, you made a choice, okay? | Слушай, Кейси, ты сделала выбор... Понятно? |
| You mean I had a choice? | Будто бы у меня был выбор. |
| If Deran wants to lose a job because of a temper tantrum, that's his choice. | Если Деран отказывается от денег из вредности, это его выбор. |
| What choice have you got but to trust me? | Какой у тебя выбор, кроме как мне довериться? |
| I'm not sure he has much choice in the matter, sir. | Не уверена, что у него есть выбор, сэр. |
| And now, tonight, choice is, we're doing the same thing. | Выбор, который будет сделан сегодня, в сущности то же самое. |
| It must bear the cost of its choice alone. | Он один должен расплачиваться за свой выбор |
| Do I have a choice in this? | У меня есть выбор в этом? |
| So, what's the choice, James? | Так, какой твой выбор, Джеймс? |
| You've tried to run from it for years, but it's not a choice. | Ты бежишь от этого многие годы, но это не выбор. |
| Yes, well, it's your choice, of course. | Ну что ж, выбор конечно за вами. |