| Don't you find his choice of weapon a little strange? | Вам не кажется странным выбор оружия? |
| I told him he had a choice - go to school or the doctor. | Я сказала, что у него есть выбор - идти в школу или к врачу. |
| If you want to stay here to die that is your choice. | Хочешь остаться здесь и сдохнуть - это твой выбор! |
| You know, if you want your daughter to make an informed choice, don't wait until she's 18. | Если ты хочешь, чтобы твоя дочь в 18 лет сделала разумный выбор, предупреди её о всех возможностях заранее. |
| ALDO: What choice you got, son? | А какой у тебя выбор, сынок? |
| What gives you the right to take away a man's choice? | Что дает тебе права отбирать выбор у человека? |
| I knowed I made a good choice! | Я знал, что сделал правильный выбор! |
| You have to know it isn't the healthy choice, but you can... come. | Ты должен знать, что это не совсем здравый выбор Но ты можешь... Поехать. |
| The rest of the Sisters will be given a choice: convert to the dark and serve the Keeper, or die. | Оставшимся сестрам света будет предоставлен выбор: обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть. |
| Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him. | Кажется, выбор у нас невелик, но я ему напомню. |
| That's one example of how apparent tolerance, choice, and so on, can conceal a much stronger order. | Это всего один пример того, как видимая толерантность, выбор и так далее может скрывать более строгий приказ. |
| It's not like I have a choice, you know. | Не то, чтобы у меня есть выбор, знаете ли. |
| I do have a choice, chloe, and I'm making it right now. | У меня есть выбор, Хлоя, и я делаю его прямо сейчас. |
| What other choice do we have? | Разве у нас есть другой выбор? |
| How is this even a choice right now? | Ты можешь сделать выбор прямо сейчас? |
| This is the hardest thing I've ever had to do, but right now, it's the only choice that I have. | Это самое тяжелое, что мне приходилось делать, но прямо сейчас, это единственный выбор, который у меня есть. |
| That's my choice, right? | Джо - Это мой выбор, правильно? |
| Well, if that's his choice, he's earned it. | Если это его выбор, он это заслужил. |
| The girls with the phone, says: There is another choice | Девушка с телефоном и надпись "Есть и другой выбор". |
| As a friend, my advice to you is... to keep yourself out of this headache war, that would be the best choice. | Мой совет тебе, как другу,... держаться подальше от этой болезненной войны, это будет лучший выбор. |
| Then make a choice, before we lose them both! | Тогда сделайте выбор, пока мы не потеряли их обоих. |
| The point is, I've made my choice, and I'm not looking back, period. | Это точка, в которой я сделал свой выбор, и я не буду смотреть назад. |
| When... when my folks split up, they gave me and Tommy a choice of who we wanted to live with. | Когда родители разошлись, у нас с Томми был выбор, с кем жить. |
| We're not together anymore, and that was your choice. | Мы больше не вместе, и ты сделал этот выбор. |
| "Can't" is a choice. | Не способность продолжать - это тоже выбор. |