Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
Don't you find his choice of weapon a little strange? Вам не кажется странным выбор оружия?
I told him he had a choice - go to school or the doctor. Я сказала, что у него есть выбор - идти в школу или к врачу.
If you want to stay here to die that is your choice. Хочешь остаться здесь и сдохнуть - это твой выбор!
You know, if you want your daughter to make an informed choice, don't wait until she's 18. Если ты хочешь, чтобы твоя дочь в 18 лет сделала разумный выбор, предупреди её о всех возможностях заранее.
ALDO: What choice you got, son? А какой у тебя выбор, сынок?
What gives you the right to take away a man's choice? Что дает тебе права отбирать выбор у человека?
I knowed I made a good choice! Я знал, что сделал правильный выбор!
You have to know it isn't the healthy choice, but you can... come. Ты должен знать, что это не совсем здравый выбор Но ты можешь... Поехать.
The rest of the Sisters will be given a choice: convert to the dark and serve the Keeper, or die. Оставшимся сестрам света будет предоставлен выбор: обратиться во тьму и присягнуть Владетелю, или умереть.
Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him. Кажется, выбор у нас невелик, но я ему напомню.
That's one example of how apparent tolerance, choice, and so on, can conceal a much stronger order. Это всего один пример того, как видимая толерантность, выбор и так далее может скрывать более строгий приказ.
It's not like I have a choice, you know. Не то, чтобы у меня есть выбор, знаете ли.
I do have a choice, chloe, and I'm making it right now. У меня есть выбор, Хлоя, и я делаю его прямо сейчас.
What other choice do we have? Разве у нас есть другой выбор?
How is this even a choice right now? Ты можешь сделать выбор прямо сейчас?
This is the hardest thing I've ever had to do, but right now, it's the only choice that I have. Это самое тяжелое, что мне приходилось делать, но прямо сейчас, это единственный выбор, который у меня есть.
That's my choice, right? Джо - Это мой выбор, правильно?
Well, if that's his choice, he's earned it. Если это его выбор, он это заслужил.
The girls with the phone, says: There is another choice Девушка с телефоном и надпись "Есть и другой выбор".
As a friend, my advice to you is... to keep yourself out of this headache war, that would be the best choice. Мой совет тебе, как другу,... держаться подальше от этой болезненной войны, это будет лучший выбор.
Then make a choice, before we lose them both! Тогда сделайте выбор, пока мы не потеряли их обоих.
The point is, I've made my choice, and I'm not looking back, period. Это точка, в которой я сделал свой выбор, и я не буду смотреть назад.
When... when my folks split up, they gave me and Tommy a choice of who we wanted to live with. Когда родители разошлись, у нас с Томми был выбор, с кем жить.
We're not together anymore, and that was your choice. Мы больше не вместе, и ты сделал этот выбор.
"Can't" is a choice. Не способность продолжать - это тоже выбор.