| I gave the same choice to one of your brother monks. | Такой же выбор я предложил одному из ваших братьев-монахов, |
| Now you're trying to convince other people to make the same reckless choice? | Теперь, вы пытаетесь убедить других людей сделать такой же тупой выбор. |
| I mean, what choice do you have? | Какой ещё выбор у тебя есть? |
| In each round, each player will be given a choice between | В каждом раунде, всем игрокам будет предоставлен выбор между вариантом |
| The next question is purely a matter of choice for you now. | А в следующем вопросе вам просто нужно будет сделать выбор. |
| I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue. | Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья. |
| A certain baby could be here at any minute, so I'm going to give you a choice on how you want to live out the rest of this time. | Этот ребенок может появиться в любую минуту, так что я собираюсь дать тебе выбор как провести остаток жизни. |
| Every choice I make in this moment, here and now, could change the whole future. | Каждый выбор, что я тут делаю, ...здесь и сейчас, может изменить всё будущее. |
| If at the last second, he says, "I'm not testifying," that's his choice. | Если в последний момент он скажет "Я не буду свидетельствовать", это его выбор. |
| And now you have to make that choice. | вот сейчас вы должны сделать этот выбор. |
| You have a choice, and I don't know what it is, but please, just figure something out. | Ж: У тебя есть выбор, и я не знаю каков он, но пожалуйста. просто придумай что-нибудь. |
| Who am I to make that choice? | Кто я такой чтобы делать выбор? |
| That's 'cause you think you have a choice, Kenny. | Это потому что ты думал что у тебя есть выбор. |
| He's just a teenager who made a bad choice. | Он просто подросток, который сделал неправильный выбор |
| They also get food, cake, and your choice of ice-cream flavors vanilla, strawberry, chocolate, or people. | Также будут различные кушанья, торт, и широкий выбор мороженого... ванильное, клубничное, шоколадное или человечье. |
| You do have a choice, Londo but you have to make it now. | У вас есть выбор, Лондо но вы должны выбрать сейчас. |
| And a priest - whose choice was that? | А священник - чей это выбор? |
| I'm sure that, given the right opportunity, one of them would make an evil choice. | Я уверен в том что, при правильном раскладе, одна из них сделает злой выбор. |
| Trying to be perfect for everyone when all you want to do is make a choice for yourself. | Пытаешься быть идеальной для всех, когда все, что ты хочешь это просто сделать собственный выбор. |
| H-How am I supposed to make that choice? | Как я должна сделать этот выбор? |
| Do we have any choice, Scotty? | А у нас есть выбор, Скотти? |
| Dixie, what choice have I got? | Дикси, какой у меня выбор? |
| Well, that's funny because I thought D.N.R.Was a patient's choice. | Забавно, потому что я думал, что этот отказ это выбор пациента. |
| It is too hard for Preston to choose between a mother and a girlfriend, so once I am his wife, choice will be much easier. | Престону слишком тяжело выбирать между матерью и подругой, когда я стану его женой, выбор будет гораздо проще. |
| Do I have a choice, Danny? | Денни, а у меня есть выбор? |