Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
Ladies and gentlemen, the choice is yours. Дамы и господа, выбор за вами.
Odd choice of photo to keep by your bed. Странный выбор для фотографии, которую ставишь около кровати.
I respect that because you made a choice As a free American. Я уважаю твой поступок, потому как ты сделала выбор, как свободная американка.
A most entertaining diversion and an apt choice at such a time. Весьма занимательное отступление и уместный выбор в такое время.
Actually, it's a perfect choice. На самом деле, прекрасный выбор.
So, we have today for your dining pleasure a choice of sandwiches. Итак, специально для тебя, сегодня на ужин у нас выбор бутербродов.
It's a tough choice, maybe I should let my boyfriend help me choose. Это тяжелый выбор, может быть мой парень поможет мне.
So I've made my choice, even though I hate and fear needles. Поэтому я сделала выбор, даже несмотря на то, что ненавижу и боюсь иголки.
As the herd moves on, this female faces a terrible choice. Когда стадо двигается дальше, перед этой слонихой встаёт ужасный выбор.
Since we have a history together, I'll give you the choice. Поскольку у нас богатое прошлое, предоставлю тебе выбор.
Promise me you'll give Tess a choice. Обещай мне, что ты дашь Тесс выбор.
Darius will make his final choice live on the air. Дариус сделает последний выбор в прямом эфире.
We're getting closer to Darius' final choice, tonight, live. Сегодня, в прямом эфире, Дариус сделает свой выбор.
Gary is usually a cutting-edge guy, but in this case, he made a cautious and sensible choice. Гэри обычно на острие моды, а тут он сделал осторожный и рассудительный выбор.
Well, if you don't want to, that's your choice. Если ты не хочешь, это твой выбор.
Yes, but your choice does not a mother make. Да, но твой выбор еще не делает тебя матерью.
Just like the people who killed your wife had a choice. Как и у тех, кто убил твою жену, тоже был выбор.
In that case, the study of choice is ultrasound. В таком случае, выбор падает на УЗИ.
Look, Bailey gave you a choice. Послушай, Бейли дала тебе выбор.
Look, help me or don't, it's your choice. Знаешь, выручать меня или нет - выбор за тобой.
Niles, what other choice do we have? Найлс, а какой ещё у нас есть выбор?
Not like I have a choice. Если бы у меня был выбор.
No, they have to make the choice of their own free will. Нет, их выбор должен быть сугубо добровольным.
But it wasn't my choice. И это был не мой выбор.
Believe me, if I'd had any choice. Поверьте, если бы у меня был выбор.