And whatever choice is made, both people will lose. |
И каков бы ни был выбор, вы оба что-то потеряете. |
It was my choice to get fired. |
Это был мой выбор - быть уволенной. |
If he believes the future is written, then no choice shall ever truly be his own. |
Если он поверит, что будущее предначертано, он не сможет сделать собственный выбор. |
And now you have to make a choice. |
И теперь тебе придётся сделать выбор. |
But the Karstarks declared for Ramsay without knowing they had another choice. |
Но Карстарки пошли за Рамси, не зная. что у них есть выбор. |
In fact, some would say she made that choice years ago. |
На самом деле, некоторые бы сказали, что она сделала этот выбор несколько лет назад. |
But, as always... the Mikaelsons made my choice for me. |
Но, как всегда... Майклсоны сделали мой выбор за меня. |
I'm not going to give it any choice. |
Я не собираюсь давать ей выбор. |
The way to maximize freedom is to maximize choice. |
Расширить личную свободу значит предоставить более широкий выбор. |
All this choice made it possible for me to do better. |
Широкий выбор помог мне достичь большего. |
A combination of these elements should lead to the choice of members (permanent and non-permanent) of the Security Council. |
Исходя из сочетания этих элементов, должен производиться выбор членов Совета Безопасности (постоянных и непостоянных). |
Inside the private booth, voters made their choice and detached one portion from the other. |
Избиратели заходили в отдельные кабины, где они делали свой выбор и отрывали один листок от другого. |
Our choice is not methods based on the use of force, but rather the search for a political settlement. |
Наш выбор - не силовые методы, а поиски политического урегулирования. |
For the seven headquarters countries, the choice had no significant impact on the final results. |
По семи странам расположения штаб-квартир этот выбор не оказывает значительного влияния на окончательные результаты. |
The choice of approach will depend largely on what already exists in the country and the resources available. |
Выбор подхода в значительной степени будет определяться уже существующей в стране базой и имеющимися ресурсами. |
You want to hate me, that's your choice. |
Хочешь ненавидеть меня, это твой выбор. |
But it has to be your choice. |
Но выбор... ты должен сделать сам. |
Not sure I had a choice. |
Не уверен, что у меня был выбор. |
You have a choice, Oswald. |
У тебя есть выбор, Освальд. |
Autonomy represented a choice and was not something to be imposed on States from outside. |
Автономия представляет собой выбор и не является чем-то таким, что может быть навязано государствам извне. |
It is a choice between departure and lateness. |
Выбор будет состоять между выездом на родину и опозданием. |
Ukrainian society is already ripe to ensure that this will be its choice tomorrow. |
Украинское общество уже созрело для того, чтобы завтра сделать именно этот выбор. |
The people of Niger thus made its choice, deciding that democracy would be the framework of its future. |
Народ Нигера, таким образом, сделал свой выбор, решив, что демократия станет основой его будущего. |
We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations. |
Мы намерены уважать этот необратимый выбор румынского народа и претворить в жизнь его желание присоединиться к семье демократических наций. |
Today, we are more than ever convinced that that choice was a good one. |
Сегодня мы, как никогда, уверены, что этот выбор был правильным. |