Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Выбор

Примеры в контексте "Choice - Выбор"

Примеры: Choice - Выбор
The level of educational attainment, the evolution of the political system, and the structure of GDP make the choice of European standards the most natural and appropriate. Уровень образования, эволюция политической системы и структура ВВП делают выбор европейских стандартов наиболее естественным и подходящим.
After making a choice in each node, the user is moved back to the tree with that node marked as completed. Сделав выбор в узле, игрок возвращается к дереву, а узел помечается как завершённый.
Mrs. Snyder explained to me that when fate comes into play, choice sometimes goes out the window. Миссис Снайдер объяснила мне, что когда вмешивается судьба, наш выбор идет погулять.
Wasn't an easy choice, but the veg competition has to come first. Мне было трудно сделать этот выбор, но овощной конкурс превыше всего.
On a scale unknown to history, women are making choices for themselves, and their choice is for smaller families. В беспрецедентном с исторической точки зрения масштабе женщины делают выбор сами за себя, и их выбором является меньший размер семьи.
Well I believe that in any context anywhere, he always has the choice at least not to do a cartoon that will feed hatred. Но я верю, что в любом случае где угодно у него всегда есть выбор, по крайней мере не делать рисунка который разожжет ненависть.
And, I say that that's fine - the future of humanity is entitled to make that choice. По мне - это вполне допустимо: Будущее человечества имеет право делать выбор.
What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future. Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают ныне живущие.
So if this chimp makes the selfish choice, which is the red token in this case, he needs to give it to us. Если шимпанзе сделает эгоистичный выбор, в нашем случае это красный цилиндр, он должен отдать его нам.
In today's times of post-industrial capitalism, choice, together with individual freedom and the idea of self-making, has been elevated to an ideal. Сегодня, во времена постиндустриального капитализма, выбор, вместе с личной свободой и идеей самореализации, достигла уровня идеала.
Finally, you can see I did have a choice to choose one of the three quotes with which I wanted to start my lecture. Наконец, вы видите, что у меня был выбор из трёх цитат, с которых я хотела начать свой выступление.
And here's your choice: you can either be risky, in which case I'm going to flip one of these monkey tokens. И вот какой выбор: вы можете либо рискнуть, в этом случае я подброшу один из этих жетонов.
The only real choice was who, not when, and not what you did after. Единственный настоящий выбор был с кем, а не когда и не что делать после этого.
So I have a huge amount of choice to make. Так что у меня огромный выбор.
So it's not a great job, but for a lot of people it really is quite a rational choice. Так что хоть это и нельзя назвать хорошей работой, для многих это вполне рациональный выбор.
In Ireland the obvious choice is the military, but to be honest it actually kind of sucks. В Ирландии самый очевидный выбор - армия, но, если честно, это полный отстой.
We then gave them the choice between number three and number four. Как и ранее, дали им выбор между картинами номер три и номер четыре.
In a nutshell, it's a choice between Big Brother watching you and you watching Big Brother. Вкратце, это выбор между: Большой Брат смотрит за вами или вы смотрите «Большого Брата».
And anyway, women have made a choice, so none of it's even our problem. И уж если на то пошло, женщины сами сделали выбор, так что это вообще не наша проблема.
So you think I had a choice? Думаешь, у меня был выбор?
What choice did I have, Danny? Какой у меня был выбор, Дэнни?
Thus the King began to look for a new consort and his choice fell on Maria Josepha Amalia. Поэтому король начал искать новую претендентку на титул королевы и его выбор пал на Марию Жозефу.
The Man often emphasizes that it does not matter to him whether or not the task is completed; the choice is always up to the other person. Часто он поясняет, что выполнение задания не обязательно для них и от него можно вовсе отказаться: выбор всегда за человеком.
We that have a choice have an opportunity and a responsibility to them as well. Мы, у кого есть выбор, есть возможность а также ответственность перед ними.
All of this choice has two effects, two negative effects on people. Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.